文言文南轅北轍原文及翻譯

    時間:2022-08-01 11:23:04 文言文 我要投稿

    文言文南轅北轍原文及翻譯2篇

    文言文南轅北轍原文及翻譯1

      南轅北轍文言文原文

    文言文南轅北轍原文及翻譯2篇

      魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王曰:"今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚!荚唬骸,將奚為北面?’曰:‘吾馬良!荚唬骸R雖良,此非楚之路也!唬骸嵊枚唷!荚唬骸秒m多,此非楚之路也!唬骸嵊呱。’此數者愈善,而離楚愈遠耳。今王動欲成霸王,舉欲信于天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。王之動愈數,而離王愈遠耳。猶至楚而北行也。"

      南轅北轍文言文注釋

      衣焦:衣裳皺縮不平。

      申:伸展,舒展。后作“伸”。

      大行:大路。

      方:正在。

      北:面向北方。

      持其駕:駕著他的車。

      之:到。

      將:又。

      奚:為何。

      用:費用,錢財。

      御者善:車夫駕車的技術高超。御,駕馭車馬。者,…的人。善,好。

      數者:幾樣。

      而:卻(表轉折)。

      恃:依靠,依仗。

      廣:使動用法,使……廣大,擴展。

      猶:如同,好像。

      尊名 :好的名聲。

      南轅北轍文言文翻譯

      魏王想要攻打邯鄲,季梁聽說這件事后,半路返回,來不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去拜見魏王說:“今天我來的時候,在路上遇見了一個人,正在面朝北面駕著他的車,他告訴我說:‘我想到楚國去!艺f:‘您去楚國去,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬很精良!艺f:‘你的馬雖然很精良,可這不是去楚國的路!f:‘我的路費很多!艺f:‘你的路費雖然多,可這不是去楚國的路。’他說:‘我的馬夫善于駕車。’這幾個條件越是好,就離楚國越遠了,F在大王的行動是想成為霸王,舉止是想取信于天下。依仗魏國[2]的強大,軍隊的精銳,而去攻打邯鄲,以使土地擴展,有好的名聲。大王這樣的.行動越多,那么(您)距離稱王的事業就越來越遠了。這就好像到楚國卻向北走一樣!

      南轅北轍的評析

      季梁為了打動魏王,來了個現身說法,以自己的經歷,帶出了南轅北轍的故事,形象地說明了魏王的行動與自己的目的背道而馳的道理。其實這個故事并不一定就發生在季梁身上,他之所以與自己的親身經歷相聯系,是為了讓故事顯得生動和真實,從而更具有說服力。

    文言文南轅北轍原文及翻譯2

      南轅北轍 出處:《戰國策》

      今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚!背荚唬骸熬,將奚為北面?”曰:“吾馬良!背荚唬骸榜R雖良,此非楚之路也!痹唬骸拔嵊枚!背荚唬骸坝秒m多,此非楚之路也!痹唬骸拔嵊呱!

      此數者愈善,而離楚愈遠耳。

      譯文或注釋:

     。玖簩ξ和跽f)今天我來上朝的時候,在大道上看見一個人,讓他的馬車正對著北面,對我說:“我想去楚國。”我說:“您去楚國,怎么要朝北邊走?”(他)說:“我的馬是良馬!蔽艺f:“馬雖然是良馬,(但是)這不是去楚國的路!保ㄋ┱f:“我(準備)的路費很多!蔽艺f:“路費雖然多,這不是去楚國的'路!保ㄋ┱f:“我的車夫很善于駕御!

      這些條件越好,那么(他)將離楚國越遠啊。

    【文言文南轅北轍原文及翻譯】相關文章:

    南轅北轍的文言文原文及翻譯10-25

    南轅北轍文言文原文及翻譯09-03

    有關南轅北轍的文言文原文及翻譯09-30

    《南轅北轍》劉向文言文原文注釋翻譯04-12

    南轅北轍的原文及翻譯09-24

    《南轅北轍》的原文及翻譯08-15

    文言文南轅北轍及翻譯03-04

    《南轅北轍》文言文翻譯07-28

    南轅北轍原文和翻譯09-24

    南轅北轍文言文閱讀及翻譯11-09

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      香港三级日本三级韩级人妇 | 日本特级婬片中文免费看 | 一本久久综合久久久 | 亚洲愉拍一区二区三区 | 婷婷色五月综合在线 | 又黄又湿免费视频一区二区 |