在線看文言文注釋《滅火的鸚鵡》

    時間:2021-06-11 19:53:42 文言文 我要投稿

    在線看文言文注釋《滅火的鸚鵡》

      原文

      有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛重。鸚鵡自念雖樂不可久也,便去。

    在線看文言文注釋《滅火的鸚鵡》

      后數月,山中大火。鸚鵡遙見,便入水濡羽,飛而灑之。

      天神言:汝雖有志意,何足云也?

      對曰:雖知不能救,然嘗僑是山,禽獸行善,皆為兄弟,不忍見耳。

      天神嘉感,即為滅火。

      注釋

      1.集:棲息

      2.念:想

      3.沾:沾濕

      4.輒:都

      5.去:離開

      6.濡:浸

      7.何足道也:(你灑的這點水)怎么能撲滅火呢

      8.然:但是

      9.僑:寄居

      10.區區:小,細微

      11.志:愿望;指滅火的心意

      12.見:文中指禽獸們受火災之苦

      13.雖:即使

      14.是:這

      15.善:好的

      16.皆:都

      17.對:答

      18.即:就

      19.他山:別的山頭,指不是自己常居的山頭

      20.相:動作由一方來而有一定對象

      21.相愛:喜歡它

      22.嘗:曾經

      23.為(即為滅火):替

      24.重:雙重

      25.遙:遠

      26.足:值得

      譯文

      有一只鸚鵡飛到別的山上,棲息在那里,山中的飛禽走獸都很喜歡它。鸚鵡自覺得這座山雖然讓它快樂,但不是它長久停留的地方,就飛走離開了。飛禽走獸都依依不舍

      過了幾個月后,山中失火了。鸚鵡遠遠看到,心中急得像被火燒。就飛進水中沾濕了自己的羽毛,飛到火上面灑水。

      天神說道:你雖然一片好心,但這幾滴水又哪里值得說出?

      鸚鵡答道:盡管我知道區區幾滴水不能救火,但是我曾經暫時在這座山住過,山上的飛禽走獸對我很好,我們都親如兄弟,我不忍心看著他們被火燒毀啊!

      天神贊揚鸚鵡的好心腸,立即為它把火撲滅了。

      啟示與借鑒

      1.幫助他人,不在于力量的大小,而在于顯示一片誠心。有人捐一元錢幫助病重的同學,有人出五十萬支援受災的百姓,各盡其力,這義的分量是相當的。(摘自《文言文啟蒙讀本》)

      2.與愚公移山的意義相似,盡心盡力去做看似無用的事情,而以誠心感動了他人并得到幫助。

      3.人要有毅力 不管這股力量是多么的微小 持之以恒的應對 一定會有回報的 與水滴穿石同一個道理。

      4.這個故事跟愚公移山有點像,但更加入了感人的友誼。一個人要靠自己的力量去完成一件艱巨的任務是不容易的,如果有貴人相助就簡單得多,但是貴人(天神)并不是隨意幫助別人的,所謂天助自助者,自己不努力,是不能寄望得到別人的'幫助;如果所從事的任務是基于一項偉大的情操,則更容易得到別人的幫助,大家一起共襄盛舉。

      5.要知恩圖報,不要忘恩負義。

      寓意

      這則寓言高度贊揚了珍視友誼,為友誼寧肯獻出生命的無私精神。而且幫助不在于大小!.

      請結合自身實際談談你對義的理解珍視友誼,為友誼寧肯獻出生命的無私精神.我們要學會知恩圖報,不能做忘恩負義的人。

      文言知識:天神嘉其意,即為之滅火

      嘉。嘉多作美好、贊許解釋。如嘉客、嘉賓。上文天神嘉其意,意為天上的神贊揚鸚鵡的好心腸。又,帝嘉之,意為皇帝稱贊他。(摘自《文言文啟蒙讀本》)

    【在線看文言文注釋《滅火的鸚鵡》】相關文章:

    《鸚鵡滅火》文言文原文注釋翻譯04-12

    鸚鵡滅火小古文注釋和譯文09-24

    《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文08-22

    文言文專項練習:《鸚鵡滅火》06-14

    文言文《鸚鵡滅火》啟示與借鑒范本06-14

    中考語文文言文專項練習:《鸚鵡滅火》03-23

    鸚鵡滅火原文及翻譯02-17

    鸚鵡滅火原文參考06-12

    鸚鵡滅火閱讀理解及答案06-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲女优中文字幕 | 中文字幕高潮波多野结衣 | 日本综合网在线观看免费 | 亚洲精品资源站中文字幕 | 一本丁香综合久久久久不卡网站 | 久久人人爽人人澡人人高潮AV |