利令智昏文言文翻譯

    時(shí)間:2021-04-11 10:37:55 文言文 我要投稿

    利令智昏文言文翻譯

      利令智意思是因貪利而失去理智,不辨一切。下面是小編整理的利令智昏文言文翻譯,希望對(duì)你有所幫助!

    利令智昏文言文翻譯

      原文

      齊人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所。見人操金,攫而奪之。吏搏而束縛之,問曰:"人皆在焉,子攫人之金,何故?"對(duì)曰:"取金之時(shí),徒見金,不見人。"

      注釋

      利:私利。

      令:使。

      智:理智。

      昏:昏亂。

      清旦:清晨。

      鬻:賣。

      攫:抓,奪。

      耳:而已。

      被:通“披”,穿戴

      子:你

      殊:完全

      徒:只

      金:黃金

      齊:春秋時(shí)期的諸侯國(guó),在今山東一帶。

      所:地方,處所。

      束縛:捆綁。

      焉:代詞,這里。

      對(duì):回答

      而:表修飾

      翻譯

      齊國(guó)有個(gè)想得到金子的人。大清早穿好衣服戴好帽子,到賣金子的`地方去,見到有個(gè)人手中拿著金子,就一把搶奪過(guò)來(lái)。   官吏把他逮住捆綁起來(lái),問他道:"人都在這兒,你就搶人家的金子,是什么原因?"   那人回答官吏說(shuō):"拿金子時(shí),我只看到金子,根本就沒看到人。"

      寓意

      一個(gè)人如果唯利是圖,利欲熏心,往往會(huì)喪失理性,做出愚蠢的事來(lái).而古人說(shuō)“淡泊明志”“無(wú)欲則剛”才是正確的處世態(tài)度。

    【利令智昏文言文翻譯】相關(guān)文章:

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    江郎才盡文言文翻譯03-17

    《唾面自干》文言文翻譯12-19

    曾子殺豬文言文翻譯03-16

    《吳起守信》文言文翻譯07-16

    鄭人買履文言文意思翻譯07-16

    活板文言文翻譯04-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      性色一区二区三 | 亚洲一区二区三区体验区 | 亚洲色中文字幕先锋 | 亚洲一级电影第一页 | 日韩亚洲欧美在线v | 亚洲国产区美女 |