《狐假虎威》文言文翻譯

    時間:2021-03-18 17:05:31 文言文 我要投稿

    《狐假虎威》文言文翻譯

      狐假虎威,讀音為hú jiǎ hǔ wēi,是一個漢語成語,是先秦時代漢族寓言故事。下面是小編整理的.《狐假虎威》文言文翻譯。歡迎閱讀參考!

    《狐假虎威》文言文翻譯

      《狐假虎威》文言文原文:

      虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎。”虎以為然故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。

      狐假虎威文言文注釋:

      之:取獨

      畏:害怕

      果誠:果真

      何如:像這樣

      莫:沒有人

      求:尋找

      而:承接

      子:你

      使:派

      長:做首領

      是:這

      逆:違抗

      以···為:認為···是

      信:誠實

      為:相當于“于”,在

      以為:認為

      然:對

      遂:就

      與:跟隨

      之:的

      方:方圓

      甲:士兵

      專:單獨

      屬:交付

      猶:好像

      走:逃跑

      《狐假虎威》翻譯:

      老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍。狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領,現在你吃掉我,是違背天帝的命令。你認為我的(話)不誠實,我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認為(狐貍的話)是有道理的,所以就和它(一起)走。野獸看見它們都逃跑了。老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認為(它們)是害怕狐貍。

    【《狐假虎威》文言文翻譯】相關文章:

    《狐假虎威》文言文原文和翻譯04-11

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    江郎才盡文言文翻譯03-17

    《唾面自干》文言文翻譯12-19

    黃庭堅文言文翻譯10-21

    《吳起守信》文言文翻譯07-16

    鄭人買履文言文意思翻譯07-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本天堂免费网站 | 日韩欧美三级中文字幕在线 | 色影院不卡中文一区二区 | 亚洲综合网国产精品一区 | 亚洲日韩a∨在线 | 色综合中文字幕不卡 |