韋應(yīng)物《東郊》閱讀練習(xí)

    時間:2025-01-16 18:15:00 志華 韋應(yīng)物 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    韋應(yīng)物《東郊》閱讀練習(xí)

      閱讀是運用語言文字來獲取信息、認(rèn)識世界、發(fā)展思維,并獲得審美體驗與知識的活動。下面是小編為大家整理的韋應(yīng)物《東郊》閱讀練習(xí),歡迎閱讀!

    韋應(yīng)物《東郊》閱讀練習(xí)

      韋應(yīng)物的《東郊》以真情實感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂。人世哲,經(jīng)驗談,話真情真,讀之教益非淺。

      東郊

      韋應(yīng)物

      吏舍局①終年,出郊曠清曙。

      楊柳散和風(fēng),青山澹②吾慮。

      依叢適自憩,緣澗還復(fù)去。

      微雨靄③芳原,春鳩鳴何處。

      樂幽心屢止,遵事④跡猶遽⑤。

      終罷斯結(jié)廬,慕陶⑥真可庶⑦。

      注:①局:拘束。②澹:澄靜。③靄:迷蒙的樣子。④事:指政事。⑤遽:急促。⑥陶:陶淵明。⑦庶:庶幾,差不多。

      (1)詩中“曠”為精神舒暢的意思,其原因是什么?(2分)

      (2)作者在東郊獲得了哪些樂趣?請結(jié)合詩句解釋。(3分)

      (3)請結(jié)合全詩,談?wù)勛髡咴谠娭杏心男┬那樽兓?3分)

      答案:

      14.(1)①作者在官府當(dāng)中拘束很久了,②在東郊看見優(yōu)美的景色,心胸開朗。(每點1分)

      (2)①在東郊,楊柳、和風(fēng)、青山能夠使“我”的思慮變得澄明;②可以靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。③可以欣賞芳香的原野落著迷蒙的細(xì)雨,諦聽大地上的春鳩鳴啼。(每點1分,意思對即可)

      (3)①作者在詩歌開頭寫到“吏舍”,即“官府”,心情煩悶;②到東郊之后,看到優(yōu)美的景色,心情舒暢;③最后要決心學(xué)習(xí)陶淵明,歸隱東郊。(每點1分,意思對即可)

      拓展閱讀:韋應(yīng)物《東郊》賞析

      譯文

      整年拘束官署之中實在煩悶,清晨出去郊游頓覺精神歡愉。

      嫩綠的楊柳伴隨著春風(fēng)蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。

      靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。

      芳香的原野落著迷蒙的細(xì)雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。

      本愛長處清幽屢次不得如愿,只因公務(wù)纏身行跡十分匆促。

      終有一日罷官歸隱在此結(jié)廬,羨慕陶潛差不多能得到樂趣。

      注釋

     、氽R:拘束。

      ②曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。

     、坼N釕]:澹,澄凈。慮,思緒。

      ④依叢適自憩:叢,樹林。憩,休息。

     、菥墲具復(fù)去:緣,沿著。澗,山溝。還復(fù)去,徘徊往來。

      ⑥靄:迷蒙貌。

     、邩酚男膶抑,遵事跡猶遽:意謂自己頗愛這地方的幽靜,想住下來,卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。

     、嘟K罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶:意謂終當(dāng)辭官在此筑室,平生敬慕陶潛的愿望,到這時就可以接近了。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。

      賞析

      這是寫春日郊游情景的詩。詩先寫拘束于公務(wù),因而案牘勞形。次寫詩人走出官衙,春日郊游,呼吸到郊外清新的空氣而心曠神怡,快樂無限。再寫歸隱不遂,越發(fā)慕陶,想到要在此結(jié)廬長住,表現(xiàn)出對官場生活的厭倦和對大自然的熱愛。詩以真情實感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂。人世哲,經(jīng)驗談,話真情真,讀之教益非淺。“楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮”,可謂風(fēng)景陶冶情懷的絕唱。

      作者簡介

      韋應(yīng)物(737~791年),字義博,京兆杜陵(今陜西省西安市)人。唐朝時期大臣、藏書家, 右丞相韋待價曾孫,宣州司法參軍韋鑾第三子。

      出身京兆韋氏逍遙公房,以門蔭入仕,起家右千牛備身,出任櫟陽縣令,遷比部郎中,加朝散大夫。外放治理滁州、江州刺史,檢校左司郎中、蘇州刺史,世稱"韋蘇州"、"韋左司"、"韋江州"。

      貞元八年,去世,時年五十五歲,葬于少陵原。個人作品六百余篇。 今傳《韋江州集》10卷、《韋蘇州詩集》2卷、《韋蘇州集》10卷。散文僅存1篇,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

      人物生平

      韋應(yīng)物15歲起以三衛(wèi)郎為唐玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。早年豪縱不羈,橫行鄉(xiāng)里,鄉(xiāng)人苦之。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書,少食寡欲,常"焚香掃地而坐"。

      代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄠縣令、比部員外郎 、滁州和江州刺史、左司郎中 、蘇州刺史。

      貞元七年退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。

      從肅宗廣德二年(764年)起到德宗貞元七年(791年),將近三十年間,韋應(yīng)物大部分時間在作地方官吏,其中也有短期在長安故園閑居,或在長安任官。在地方官任上,韋應(yīng)物勤于吏職,簡政愛民,并時時反躬自責(zé),為自己沒有盡到責(zé)任而空費俸祿自愧。"身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。"這是韋應(yīng)物晚年任蘇州刺史時寫給朋友的詩中一聯(lián)。蘇州刺史屆滿之后,韋應(yīng)物沒有得到新的任命,他一貧如洗,居然無川資回京候選(等待朝廷另派他職),寄居于蘇州無定寺,不久就客死他鄉(xiāng),享年五十六。

    【韋應(yīng)物《東郊》閱讀練習(xí)】相關(guān)文章:

    東郊韋應(yīng)物10-20

    《東郊》韋應(yīng)物11-06

    韋應(yīng)物:東郊09-12

    韋應(yīng)物《東郊》11-07

    韋應(yīng)物 《東郊》07-05

    韋應(yīng)物 東郊10-05

    韋應(yīng)物《東郊》賞析07-20

    《東郊》韋應(yīng)物賞析10-24

    韋應(yīng)物《東郊》鑒賞09-28

    韋應(yīng)物《東郊》賞析08-22

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美一区二区三区日产 | 亚洲专区首页在线观看 | 亚洲AV综合色一区在线 | 亚洲限制级资源在线观看 | 日韩国产亚洲欧美 | 日本狂喷奶水在线播放212 |