夏日雜詩的翻譯賞析

    時(shí)間:2021-07-13 08:22:02 古籍 我要投稿

    夏日雜詩的翻譯賞析

      水窗低傍畫欄開,枕簟蕭疏玉漏催。

    夏日雜詩的翻譯賞析

      一夜雨聲涼到夢(mèng),萬荷葉上送秋來。

      作者簡(jiǎn)介

      清代詩人陳文述,浙江錢塘人,嘉慶五年舉人。陳文述早年詩學(xué)西昆,崇尚艷詞麗句。晚年,斂華就實(shí),這首《夏日雜詩》是他詩風(fēng)漸趨淡雅的代表作。

      注釋

      1、枕簟[diàn] :枕席。

      2、玉漏:玉做的計(jì)時(shí)器。

      賞析

      炎夏已逝,秋涼將至!笆顨馕⑾镆舛唷,爽身清涼的感覺,令人愜意稱心。對(duì)此,歷代詩人筆下都有喜氣洋洋的吟詠。陳文述的這首詩,對(duì)秋涼降臨的描繪別出心裁,創(chuàng)造了一個(gè)清麗奇趣的意境,令人難忘。“水窗低傍畫欄開”,臨水敞窗,這是感受秋涼最敏感的'典型環(huán)境!罢眙∈捠栌衤┐摺,簟,竹席。蕭疏,涼爽之意。白居易詩云:“夜涼枕簟滑,秋燥衣巾輕。”秋涼爽身的快感,首先來自寢臥的枕席。講得淺白,人人同感,倍增親切!耙灰褂曷暃龅綁(mèng),萬荷葉上送秋來”.這是兩句別致精彩的好詩,荷葉上的雨聲送來了秋意,一夜雨聲把涼爽帶入了夢(mèng)境。涼到夢(mèng)境,看似無理,實(shí)則多情。夢(mèng)境猶涼,形容涼得溫存,涼得親昵,涼得體貼入微,涼得愜意稱心。這兩句詩對(duì)秋涼的描繪巧思奇妙,已入化境。元代盍西村《蓮塘雨聲》中有詩句云:“忽聞疏雨打新荷,有夢(mèng)都驚破!睂懙氖呛缮嫌曷,驚破好夢(mèng);陳文述寫的是荷上雨聲,為夢(mèng)送涼,一動(dòng)一靜,悉成妙締。

      荷葉細(xì)雨,是詩人描寫秋涼的鐘情對(duì)象。你看,夏日將盡,“微雨過,小荷翻,榴花開欲燃”.(蘇軾)初秋來臨,“葉上初陽干宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉”.(周邦彥)秋夜方長(zhǎng),“秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲”.(李商隱)秋殘冬至,“一夜綠荷霜剪破,賺他秋雨不成珠”.荷是秋色的使者,雨是涼意的先聲,描寫動(dòng)人,全因情景貼切。意境創(chuàng)造的成功,全在景真意切,景真意切方能境麗情長(zhǎng)。

      荷葉細(xì)雨,與秋涼同位。荷葉送秋聲,雨聲涼入夢(mèng)。一旦,“荷盡已無擎雨蓋”,荷枯雨歇,秋天也就結(jié)束了,冬天已經(jīng)來臨。

    【夏日雜詩的翻譯賞析】相關(guān)文章:

    夏晝偶作_柳宗元的詩原文賞析及翻譯08-19

    《天凈沙·夏》翻譯賞析02-27

    《雜詩》翻譯及賞析08-26

    《送別詩》翻譯賞析08-27

    《木蘭詩》翻譯賞析08-24

    《木蘭詩》翻譯及賞析11-28

    雜詩——詩原文賞析及翻譯09-20

    送別詩_詩原文賞析及翻譯08-03

    《天凈沙 夏》原文及翻譯賞析02-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      午夜国产精品小蝌蚪在线观看 | 亚洲乱理片在线观看中字 | 在免费的视频在线观看婷婷 | 亚洲熟伦丁香五月 | 在线看日本免费a∨按摩 | 五色天婷婷丁香五月综合 |