觀弈的文言文翻譯

    時(shí)間:2022-09-01 15:45:29 文言文 我要投稿

    觀弈的文言文翻譯

      在年少學(xué)習(xí)的日子里,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是一種書面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)。是不是有很多人沒(méi)有真正理解文言文?下面是小編為大家整理的觀弈文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    觀弈的文言文翻譯

      原文

      予觀弈于友人所。一客數(shù)敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也。頃之,客請(qǐng)與予對(duì)局,予頗易之。甫下數(shù)子,客已得先手。局將半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局?jǐn)?shù)之,客勝予十三子。予赧甚,不能出一言。后有招予觀弈者,終日默坐而已。

      今之學(xué)者讀古人書,多訾古人之失;與今人居,亦樂(lè)稱人失。人固不能無(wú)失,然試易地以處,平心而度之,吾果無(wú)一失乎?吾能見(jiàn)人之失而不能見(jiàn)吾之失,吾能指人之小失,而不能見(jiàn)吾之大失,吾求吾失且不暇,何暇論人哉?

      弈之優(yōu)劣,有定也,一著之失,人皆見(jiàn)之,雖護(hù)前者不能諱也。理之所在,各是其所是,各非其所非,世無(wú)孔子,誰(shuí)能定是非之真?然則人之失者未必非得也,吾之無(wú)失者未必非大失也,而彼此相嗤,無(wú)有已時(shí),曾觀弈者之不若已。 (節(jié)選自清·錢大昕《潛研堂文集》,標(biāo)題為編者所擬)

      注釋

      予:我,作者錢大昕自稱。

      弈:下圍棋。

      數(shù)(shuo):屢次。

      嗤:嘲笑。

      輒:屢次。

      欲易置之:想取代他。

      逮(dai四聲):比得上,及·,趕上。

      頃之:一會(huì)兒。

      頗:很。

      易之:輕視他。

      甫:剛剛。

      先手:占了優(yōu)勢(shì)。

      竟:最終。

      赧(nan三聲):因羞愧而臉紅。

      度:估計(jì)。

      益:更加。

      終日:整天。

      失算:計(jì)算失誤。

      對(duì)局:下棋。

      益苦:更加艱苦。

      譯文

      我在朋友家里看下棋。一位客人屢次輸棋,我譏笑他計(jì)算失誤,幾次想取代他,認(rèn)為他趕不上自己。過(guò)一會(huì)兒,客人請(qǐng)求和我下棋,我頗為輕視他。剛剛下了幾個(gè)棋子,客人已經(jīng)取得主動(dòng)的形勢(shì)。棋局快到中盤的時(shí)候,我思考得更加艱苦,而客人卻輕松有余。終局計(jì)算雙方棋子,客人贏我十三子。我很慚愧,不能說(shuō)出一句話。以后有人邀請(qǐng)我觀看下棋,我整天默默地坐著看而已。

      現(xiàn)在求學(xué)的人讀古人的書,常常非議古人的錯(cuò)誤;和現(xiàn)在的人相處,也喜歡說(shuō)別人的錯(cuò)誤。人本來(lái)就不可能沒(méi)有錯(cuò)誤,但是試試彼此交換位置來(lái)相處,心平氣和地估計(jì)一下,自己真的沒(méi)有一點(diǎn)失誤嗎?自己能夠認(rèn)識(shí)別人的失誤但是不能看到自己的失誤,自己能夠指出別人的小失誤但是不能看到自己的大失誤,自己檢查自己的失誤尚且沒(méi)有時(shí)間,哪里有時(shí)間議論別人呢!

      棋藝的高低,是有標(biāo)準(zhǔn)的,一著的失誤,人們都看得見(jiàn),即使想回護(hù)以前的'錯(cuò)誤也是隱瞞不了的。事理方面的問(wèn)題,人人都贊成自己認(rèn)為正確的,人人反對(duì)自己認(rèn)為不正確的,現(xiàn)在世間沒(méi)有孔子那樣的圣人,誰(shuí)能斷定真正的正確與錯(cuò)誤?這樣的話那么別人的失誤未必不是有所得,自己沒(méi)有失誤未必不是大失誤,但是人們彼此互相譏笑,沒(méi)有停止的時(shí)候,簡(jiǎn)直連看棋的人都不如了。

      解析

      以弈為喻,并不少見(jiàn),如“世事如棋”、“常恨人生不如棋”等等,孟子也曾以弈為喻,指出“不專心致志不得也。”但是錢大昕的《弈喻》一文或許更能引起讀者深入的思索。

      本文第一自然段生動(dòng)間潔地?cái)⑹隽艘淮斡^弈、對(duì)弈的經(jīng)歷。觀弈時(shí),予對(duì)客是“嗤其失算”、“欲易置之”、“以為不逮已”;對(duì)弈時(shí)都是數(shù)子失先——局半苦思冥想先競(jìng)局慘敗。最后落得個(gè)“極甚,不能出一言。為什么觀弈和對(duì)弈時(shí),對(duì)自己和客人的棋技判斷差距如此之大呢?這引起了作者的深思。“后有招予觀弈者,終日默坐而已”。“默坐”正是作者弈敗后冷靜反思的表現(xiàn)。

      由此引出第二段發(fā)人深省的議論。以“弈”喻“學(xué)”,提出學(xué)者應(yīng)辯證客觀地看問(wèn)題,要象下棋一樣,多從對(duì)方的角度看乎,冷靜地思考問(wèn)題。本段首先列舉“今后學(xué)者”不正確的治學(xué)態(tài)度。“多訾(非議、毀謗)古人之失”,“樂(lè)稱今人失”“多訾”“樂(lè)稱”形象地刻劃了那些“能知人之失,而不能見(jiàn)吾之失“,能指人之小失。而不能見(jiàn)吾之大失”的學(xué)者的浮躁情態(tài)。然后提出自己的主張,看問(wèn)題應(yīng)當(dāng)“易地以處,乎心而度”。

      最后一段,進(jìn)一步指出應(yīng)如何看待別人之失,批判了那種“彼此相嗤,無(wú)有已時(shí)”的錯(cuò)誤作風(fēng)。

    【觀弈的文言文翻譯】相關(guān)文章:

    觀弈文言文翻譯04-16

    文言文學(xué)弈翻譯09-19

    弈秋敗弈文言文翻譯04-08

    猴弈文言文的翻譯03-14

    《學(xué)弈》文言文及翻譯08-23

    弈秋的文言文翻譯04-07

    猴弈的文言文翻譯02-17

    猴弈文言文翻譯02-17

    《弈秋》文言文翻譯04-11

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本欧美国产中文字幕 | 亚洲视频精品在线 | 亚洲欧美日韩一区天堂 | 亚洲熟女综合一区二区三区 | 亚洲欧美精品专区极品 | 久久国产伦三级理电影 |