《寒花葬志》文言文

    時間:2021-06-19 12:01:17 文言文 我要投稿

    《寒花葬志》文言文

      〔明〕歸有光

    《寒花葬志》文言文

      【原文】

      婢,魏孺人媵也。嘉靖丁酉五月四日死,葬虛丘。事我而不卒,命也夫!

      婢初媵時,年十歲,垂雙鬟,曳深綠布裳。一日,天寒,爇火煮荸薺熟,婢削之盈甌,予入自外,取食之;婢持去,不與。魏孺人笑之。孺人每令婢倚幾旁飯,即飯,目眶冉冉動。孺人又指予以為笑。

      回思是時,奄忽便已十年。吁,可悲也已!

      ——選自《四部叢刊》本《震川先生文集》

      譯文:

      婢女名寒花,是我妻魏孺人的'陪嫁丫環(huán)。死于嘉靖十六年五月四日,葬在土山之上。她沒有能侍奉我到底,這是命啊!

      寒花當(dāng)初陪嫁來我家時,年方十歲,兩個環(huán)形發(fā)髻低垂著,一條深綠色的布裙長可拖地。一天,天氣很冷,家中正在燒火煮荸薺,寒花將已煮熟的荸薺一個個削好皮盛在小瓦盆中,已盛滿了,我剛從外面進屋,取來就吃;寒花立即拿開,不給我。我妻就笑她這種樣子。我妻經(jīng)常叫寒花倚著小矮桌吃飯,她就吃,兩個眼珠慢慢地轉(zhuǎn)動著。我妻又指給我看,覺得好笑。

      回想當(dāng)時,一晃已經(jīng)十年了。唉,真可悲啊!

    【《寒花葬志》文言文】相關(guān)文章:

    《寒花葬志》文言文注解05-02

    寒花葬志原文及翻譯04-13

    《寒花葬志》教學(xué)設(shè)計12-23

    《寒花葬志》閱讀答案09-15

    《寒花葬志》歸有光文言文原文注釋翻譯04-12

    長春版七上《寒花葬志》教學(xué)設(shè)計12-16

    花葬散文11-06

    花葬傷感散文02-15

    葬你在冰雪寒潭詩歌06-29

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      久久久精品国产免费 | 中文字幕在线人成视频欧美 | 中文字幕亚洲综合小综合在线 | 亚洲处破女AⅤ一区二区 | 最新国产性色生活片 | 亚洲综合精品在线 |