《鐵杵磨針》原文注釋及賞析

    時間:2021-04-06 15:48:46 文言文 我要投稿

    《鐵杵磨針》原文注釋及賞析

      《鐵杵磨針》說的是大詩人李白小時候讀書不順,棄學途中偶遇一老婦人用鐵杵磨針,對自己的觸動很大,終于發奮讀書,最終學有大成。下面是小編整理的《鐵杵磨針》原文注釋及賞析,希望對你有幫助!

      鐵杵磨針

      明代:鄭之珍

      磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過小溪,逢老媼方磨鐵杵,問之,曰:“欲作針。”太白感其意,還卒業。媼自言姓武。今溪旁有武氏巖。

      譯文及注釋

      譯文

      磨針溪是坐落在眉州的象耳山下。傳說李白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的學業,就放棄學習離開了。他路過一條小溪,遇見一位老婦人在磨鐵棒,問她在干什么,老婦人說:“我想把它磨成針。”李白被她的精神感動,就回去完成學業。那老婦人自稱姓武。現在那溪邊還有一塊武氏巖。

      注釋

      眉州:地名,今四川省眉山一帶。

      世傳:世世代代相傳。

      成:完成。

      去:離開。

      逢:碰上。

      媼:婦女的統稱。

      方:正在。

      鐵杵;鐵棍,鐵棒.杵,壓米或捶衣用的`棒,一頭粗一頭細的圓棒.

      欲:想要.

      感:被......感動.

      還:回去.

      之:代詞,指代老婦人在做的事。

      卒業:完成學業。

      今:現在

      氏:姓…的人。

      釋讀

      無論做什么事情,只要有恒心,一定會成功的,功夫不負有心人。我們的孩子們,如果在學業上能認真、努力、有恒心,成績好一定是沒有問題的.重視生活中的細節,那將影響你的一生.請牢記:世上沒有做不到的事,關鍵在于你的態度。

    【《鐵杵磨針》原文注釋及賞析】相關文章:

    水調歌頭原文注釋及賞析10-20

    浣溪沙原文、注釋及賞析10-23

    蝶戀花原文、注釋及賞析10-18

    絕句原文、翻譯、注釋及賞析04-17

    張衡傳原文、注釋及賞析11-19

    水調歌頭·中秋原文、注釋及賞析09-22

    《觀滄海》原文注釋及賞析11-14

    湘中原文賞析及翻譯、注釋04-30

    菊原文翻譯注釋及賞析04-17

    李商隱《鸞鳳》原文賞析及譯文注釋10-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      先锋影音最新在线资源网 | 在线精品自在视频观看 | 亚洲乱码中文字幕综合视频 | 午夜短视频福利在线播放 | 午夜性色精品一区 | 夜夜爽一区二区 |