[晉]陶淵明《飲酒其十》原文、注釋、賞析

    時(shí)間:2024-08-23 15:18:47 陶淵明 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    [晉]陶淵明《飲酒(其十)》原文、注釋、賞析

      【原文】

    [晉]陶淵明《飲酒(其十)》原文、注釋、賞析

      在昔曾遠(yuǎn)游,直至東海隅1。

      道路迥且長(zhǎng),風(fēng)波阻中涂2。

      此行誰(shuí)使然?似為饑所驅(qū)。

      傾身營(yíng)一飽,少許便有馀3。

      恐此非名計(jì),息駕歸閑居4。

      注釋:

      1、沈約《宋書·陶潛傳》:“潛弱年薄宦,不潔去就之跡。”惜各家對(duì)此未曾注意。據(jù)此可知淵明于弱冠之年嘗為生活所迫游宦謀生,其地位甚低也。此篇當(dāng)是回憶弱年薄宦之生活。“東海隅”,系指東海郡內(nèi)偏遠(yuǎn)近海之地,今蘇北沿海一帶。《搜神記》卷二有“東海孝婦”,故事又見《說(shuō)苑·貴德》、《漢書·于定國(guó)傳》,東海即今江蘇連云港一帶。此詩(shī)所謂“直至東海隅”必非指任鎮(zhèn)軍參軍之事,乃淵明弱年薄宦之事。又,既曰“薄宦”,時(shí)間必不很長(zhǎng),姑以兩年計(jì),后年復(fù)歸家。

      2、道路迥且長(zhǎng),風(fēng)波阻中涂:意謂道路遙遠(yuǎn),風(fēng)波險(xiǎn)阻。《古詩(shī)十九首》:“道路迥且長(zhǎng)。”涂,同“途”。《荀子·性惡》:“涂之人可以為禹,曷謂也?”此二句賦而比,所謂“風(fēng)波”或有喻指人事險(xiǎn)惡時(shí)局動(dòng)蕩之意,故下言“恐此非名計(jì),息駕歸閑居”。逯欽立校注《陶淵明集》(以下簡(jiǎn)稱逯注)謂“風(fēng)波阻中涂”指阻風(fēng)于規(guī)林事,非是。阻風(fēng)于規(guī)林乃從都還阻于途中,此言自家遠(yuǎn)游求宦途中,顯然并非一事。

      3、傾身營(yíng)一飽,少許便有馀:意謂傾身以求不過(guò)一飽,而一飽所需少許便有馀矣,何須冒風(fēng)波之險(xiǎn)乎??jī)A身:竭盡全力。《史記·酷吏列傳》:“周陽(yáng)侯始為諸卿時(shí)嘗系長(zhǎng)安,湯傾身為之。”

      4、恐此非名計(jì),息駕歸閑居:意謂遠(yuǎn)游從仕恐非適宜之計(jì),遂止步返歸也。名:通“明”,見朱駿聲《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》。名計(jì):猶明計(jì),良策也。

      賞析:

      詩(shī)中頗有后悔之意,結(jié)合沈《傳》所謂“不潔去就之跡”,正相吻合。

    【[晉]陶淵明《飲酒其十》原文、注釋、賞析】相關(guān)文章:

    [晉]陶淵明《飲酒(其三)》原文、注釋、賞析05-28

    《飲酒·其十六》陶淵明原文注釋翻譯賞析06-27

    《飲酒·其九》陶淵明原文注釋翻譯賞析06-26

    《飲酒·其五》陶淵明原文注釋翻譯賞析09-12

    《飲酒·其十四》陶淵明原文注釋翻譯賞析10-20

    《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析10-29

    《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析07-15

    陶淵明飲酒其五原文及賞析10-08

    《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析【優(yōu)選】07-25

    《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析[推薦]07-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲精选品质AV在线 | 亚洲欧美国产精品综合一区 | 亚洲Aⅴ午夜福利精品一区 一本精品99久久精品77 | 日韩中文在线观看 | 在线精品电影91 | 日韩2021亚洲天堂在线 |