宋詞:柳永《八聲甘州》

    時間:2024-10-21 02:11:24 柳永 我要投稿
    • 相關推薦

    宋詞三百首:柳永《八聲甘州》

      對瀟瀟暮雨灑江天,[2]

    宋詞三百首:柳永《八聲甘州》

      一番洗清秋。

      漸霜風凄緊,[3]

      關河冷落,

      殘照當樓。

      是處紅衰翠減,[4]

      苒苒物華休。[5]

      惟水長江水,

      無語東流。

      不忍登高臨遠,

      望故鄉渺邈,[6]

      歸思難收。

      嘆年來蹤跡,

      何事苦淹留?[7]

      想佳人妝樓颙望,[8]

      誤幾回天際識歸舟。[9]

      爭知我,[10]

      倚闌干處,

      正恁凝愁。[11]

      作品賞析

      【注釋】:

      [1]唐教坊大曲有《甘州》,雜曲有《甘州子》。因屬邊地樂曲,故以甘州為名。《八聲甘州》是從大曲《甘州》截取一段而成的慢詞。因全詞前后共八韻,故名八聲。又名《瀟瀟雨》、《宴瑤沁池》等。《詞譜》以柳永為正體。九十七字,平韻。

      [2]瀟瀟:形容雨聲急驟。

      [3]凄緊:一作“凄慘”。

      [4]是處:到處,處處。紅衰翠減:紅花綠葉,凋殘零落。李商隱《贈荷花》:“翠減紅衰愁煞人”。翠:一作“綠”。

      [5]苒苒:茂盛的樣子。一說,同“冉冉”,猶言“漸漸”。物華:美好的景物。

      [6]渺邈:遙遠。

      [7]淹留:久留。

      [8]顒望:凝望。一作“長望”。

      [9]天際識歸舟:語出謝朓《之宣城郡出林浦向板橋》“天際識歸舟,云中辨江樹”。

      [10]爭:怎。⑾恁:如此,這般。

      [11]凝愁:凝結不解的深愁。

      這首望鄉詞通篇貫串一個“望”字, 作者的羈旅之愁, 飄泊之恨,盡從“望”中透出。

      上片是登樓凝望中所見,無論風光、景物、氣氛,都籠罩著悲涼的秋意,觸動著抒情主人公的歸思。“漸霜風凄緊,關河冷落,殘照當樓”三句,在深秋蕭瑟廖廓的景象中表現游子的客中情懷,連鄙薄柳詞的蘇軾也以為“此語于詩句不減唐人高處”(宋趙令畤《侯鯖錄》引。《能改齊漫錄》作晁補之語)。

      下片是望中所思,從自已的望鄉想到意中人的望歸:她不但“歸樓颙望”,甚至還“誤幾回天際識歸舟”,望穿秋水之際,對自已的遲遲不歸已生怨恨。如此著筆,便把本來的獨望變成了雙方關山遠隔的千里相望,見出兩地同心,俱為情苦。雖然這是想象之辭,卻反映了作者對獨守空閨的意中人的關切之情,似乎在遙遙相望中互通款曲,進行心與心的交流,從而暗示讀者:其人未歸而其心已歸,這就更見出歸思之切。

      另外,此詞多用雙聲疊韻詞,以聲為情,聲情并茂。雙聲如“清秋”、“冷落”、“渺邈”等,疊韻如“長江”、“無語”、“闌干”等。它們間見錯出,相互配合,時而嘹亮,時而幽咽。這自然有助于增強聲調的亢墜抑揚,更好地表現心潮的起伏不平。

    【宋詞:柳永《八聲甘州》】相關文章:

    柳永《八聲甘州》賞析07-09

    八聲甘州 柳永答案09-06

    《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》柳永宋詞注釋翻譯賞析09-25

    柳永《八聲甘州》翻譯賞析10-11

    柳永《八聲甘州》作品賞析10-13

    柳永的《八聲甘州》的翻譯及賞析07-02

    柳永《八聲甘州》翻譯及賞析07-16

    宋詞柳永雨霖鈴11-01

    柳永《蝶戀花》宋詞原文及鑒賞10-31

    宋詞·柳永采蓮令古詩賞析06-28

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩精品一区二区三区中文耥 | 亚洲专区日本专区 | 亚洲婷婷天堂婷婷色五月 | 亚洲理论在线视频 | 亚洲欧美中文字幕 | 一本久久久综合精品视频 |