李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋

    時間:2024-09-08 14:05:28 李商隱 我要投稿
    • 相關推薦

    李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋

      《寄令狐郎中》

      朝代:唐代

      作者:李商隱

      原文:

      云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。

      休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。

      韻譯

      你是山云我是秦川樹,長久離居;

      千里迢迢,你寄來一封慰問的書信。

      請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;

      我就像茂陵秋雨中多病的司馬相如。

      注解

      ⑴:中岳山,在今河南。

      ⑵雙鯉:指書信。

      ⑶梁園:梁孝王在梁地大興土木,以睢陽為中心,根據自然景色,修建了一個很大的花園,稱東苑,也叫園,后人稱為梁園。

      ⑷茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。

    【李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋】相關文章:

    李商隱寄令狐郎中全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-22

    李商隱《寄令狐郎中》古詩賞析08-04

    李商隱《寄令狐郎中》全文及鑒賞07-20

    《寄令狐郎中》詩詞鑒賞09-18

    《蟬》李商隱譯文及注釋10-11

    李商隱《風雨》譯文及注釋04-24

    李商隱《流鶯》譯文及注釋10-20

    李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29

    《寄令狐郎中》詩詞鑒賞3篇06-12

    李商隱《贈荷花》譯文及注釋07-31

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲综合欧美日韩国产一区二区桃 | 日本又色又爽又黄的观看 | 日本有码中文字幕 | 亚洲国产日韩欧美一区蜜月 | 日韩一区二区跑去四区 | 在线观看国产一区二区三区 |