誡子書翻譯簡短

    回答
    瑞文問答

    2024-10-13

    君子的行為,從寧靜來提高修養,以節儉來的品德。寡欲無法明確志向,不排除干擾無法達到遠大目標。學習必須專一,而才干來自學習。所以不學習無法增長才干,沒有志向就無法使學習有所成就。放縱就無法振奮,急躁就不能陶冶性情。年華飛馳,意志流逝。最終枯敗,大多不接觸世事,只能坐守居舍,悔恨又怎么來得及?

    擴展資料

      誡子書原文

      夫君子之行,靜以修身,儉以養德,非淡(澹)泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!

      誡子書詞語注釋

      ⑴誡:告誡,勸勉,勸人警惕。

      ⑵夫(fú):段首或句首發語詞,引出下文的議論,無實在的意義。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。

      ⑶靜:屏除雜念和干擾,寧靜專一。修身:個人的品德修養。

      ⑷養德:培養品德。

      ⑸澹(dàn)泊:同“淡泊”,清靜而不貪圖功名利祿。內心恬淡,不慕名利。明志:明確志向。明,明確,堅定。

      ⑹寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。致遠:實現遠大目標。致,達到。

      ⑺才:才干。

      ⑻廣才:增長才干。

      ⑼成:達成,成就。

      ⑽慆(tāo)慢:漫不經心。慢,懈怠,懶惰。勵精:振奮精神,盡心,專心。勵,振奮。

      ⑾險躁:冒險急躁,狹隘浮躁,與上文“寧靜”相對而言。治性:修養性情。治,修養;一說通“冶”。

      ⑿與:跟隨。馳:疾行,指迅速逝去。

      ⒀日:時間。去:消逝,逝去。

      ⒁遂:于是,就。枯落:枯枝和落葉,此指像枯葉一樣飄零,形容人韶華逝去。

      ⒂多不接世:意思是大多對社會沒有任何貢獻。接世,接觸社會,承擔事務,對社會有益。有“用世”的意思。

      ⒃窮廬:窮困潦倒之人住的陋室。

      ⒄將復何及:又怎么來得及。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕在线亚洲精品 | 中文字幕日本熟女 | 亚洲精品成a人在线观看 | 天天久久久精品精品 | 亚洲欧美国产日韩精品 | 五月天AV女优在线观看 |