楊朝英《水仙子自足》全詞翻譯賞析

    時(shí)間:2021-07-13 14:01:53 我要投稿

    楊朝英《水仙子自足》全詞翻譯賞析

      水仙子·自足

    楊朝英《水仙子自足》全詞翻譯賞析

      楊朝英

      杏花村里舊生涯,瘦竹疏梅處士家,深耕淺種收成罷。酒新篘,魚(yú)旋打,有雞豚竹筍藤花。客到家常飯,僧來(lái)谷雨茶,閑時(shí)節(jié)自煉丹砂。

      [作者簡(jiǎn)介]楊朝英,生卒不詳,號(hào)澹齋,青城(今山東高唐)人。曾任郡守、郎中,后歸隱。與貫云石、阿里西瑛等交往甚密,相互酬唱。時(shí)人贊為高士。他選輯元人小令、套數(shù),編成《陽(yáng)春白雪》、《太平樂(lè)府》,人稱《楊氏二選》,元人散曲多賴此二書(shū)保存和流傳。本人亦工散曲,《太和正音譜》評(píng)其曲“如碧海珊瑚”,楊維禎將他與關(guān)漢卿、盧疏齋等并提,贊其“奇巧莫如”。現(xiàn)存小令二十七首。

      [注解]

      處士:有才德隱居不仕的人。

      篘:濾酒用的器具。

      旋打:現(xiàn)打。

      豚:小豬。

      谷雨茶:谷雨節(jié)前采摘的春茶。

      丹砂:朱砂,礦物名,道家煉丹多用。

      [譯文]

      杏花村里過(guò)著平平淡淡的日子,瘦竹為朋疏梅為友就是我的.家。春天深耕淺種,秋日收獲莊稼。喝新釀的水酒,嘗新打來(lái)的鮮魚(yú),還有自養(yǎng)的雞、豬,新摘的竹筍藤芽。客人到來(lái)用家常飯招待,僧侶造訪烹煮谷雨時(shí)采摘的香茶。閑空時(shí)節(jié)自己修煉丹砂。

      簡(jiǎn)析:

      這支小令寫田園隱居生活,表現(xiàn)恬然自得的情感和知足常樂(lè)的曠達(dá)思想。開(kāi)頭三句寫出村居的環(huán)境風(fēng)物之幽美和春種秋收的躬耕樂(lè)趣;中間三句寫自享勞動(dòng)成果的滿足和喜悅;最后三句寫作者遠(yuǎn)世俗而求清凈的生活情趣。全曲風(fēng)格恬淡清新,筆調(diào)輕松自如,富有田園韻味。

      寫隱居田園生活的閑適自得。開(kāi)頭兩句點(diǎn)出村居的環(huán)境風(fēng)舞,清幽閑雅。三至六句寫自享勞動(dòng)成果的滿足和喜悅,洋溢著豐衣足食之樂(lè)。最后三句寫交往和賦閑的樂(lè)趣,所結(jié)皆高潔之士,來(lái)往無(wú)利祿之徒,遠(yuǎn)俗慮而求清靜達(dá)到了題目所標(biāo)志的“自足”境界。

    【楊朝英《水仙子自足》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《水仙子.自足》賞析02-19

    楊朝英《水仙子·西湖探梅》原文賞析及習(xí)題答案11-15

    歸朝歡古詩(shī)全詞翻譯賞析01-22

    雙調(diào)水仙子自足賞析03-01

    《漁父》全詞翻譯賞析02-11

    釵頭鳳全詞翻譯賞析04-20

    《浣溪沙》全詞翻譯賞析10-22

    楊樸《莎衣》全詩(shī)翻譯賞析08-27

    李白《楊叛兒》全詩(shī)翻譯賞析11-25

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲中文字幕网资源站 | 呦呦日韩欧美一区二区 | 日本喷奶水中文字幕视频 | 中国浓毛少妇毛茸茸 | 中文字幕乱码2国语自产 | 亚洲人成色7777在线观看不卡 |