保羅福塞爾和《格調》

    發布時間:2016-7-9 編輯:互聯網 手機版

        本書的英文原名是“CLASS”,在英語中,這個詞既有階級、階

    層和等級的意思,也有格調、品味的含義。說一個人是否“classy”

    或說一個人又沒有“class”,并非在說他的社會地位和階層高低,而

    是說他有沒有品味和格調。作者取書名的雙重含義,是通過人的品味

    和格調來判斷他所屬的社會階級。

       本書出版之后在美國立刻引起轟動,一方面好評如潮,另一方面也

    受到來自社會各階層的猛烈批評,認為福賽爾夸大了美國的等級偏

    見,對窮人缺少同情和道義支持,對人類的弱點過于尖酸刻薄,等

    等。其實作者在著作發表之前就清楚的知道人們的反應,這如作者在

    本書開頭時寫道:“今天,你只需要提及社會等級這個話題,就可以

    輕易地激怒別人。”眼前這本書,是讀過中關于社會等級這一話題最

    機智、最有趣、最辛辣、而又多少有些令人惱怒的佳作。 

     

     

     

     

     

     村上春樹的<<挪威的森林>>

       《挪威的森林》如同同名的Beatles的歌一樣,已成為年輕人的經

    典。小說描寫了70年代日本大學生的生活,浪漫入骨。任何評價都是

    多余的,讀吧! 

     

    [保羅福塞爾和《格調》]相關文章:

    1.保羅的禮物的閱讀答案

    2.非洲和埃及教案和教學反思

    3.分數和除法的課件

    4.像和仿佛的造句

    5.交友的成語和名言

    6.交友的成語和意思

    7.好像和似的造句

    8.交友成語和名言

    9.糖和鹽的教案

    10.宛如和仿佛造句

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      久久国产精品-国产十精品 中文字幕视频综合网 | 在线精品亚洲一区二区三区 | 亚洲导航一区二区 | 在线播放亚洲欧美日韩 | 亚洲AV秘精品色婷婷 | 亚洲一区日韩精品中文字幕亚洲 |