山行留客原文翻譯賞

    時(shí)間:2024-08-05 23:00:12 宜歡 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    山行留客原文翻譯賞

      在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代中國(guó)詩(shī)歌的泛稱(chēng),在時(shí)間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)的詩(shī)歌作品。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?下面是小編為大家收集的山行留客原文翻譯賞,僅供參考,歡迎大家閱讀。

      山行留客

      作者:張旭

      朝代:唐朝

      山光物態(tài)弄春輝,莫為輕陰便擬歸。

      縱使晴明無(wú)雨色,入云深處亦沾衣。

      譯文:

      山中的景色沐浴著春天的陽(yáng)光,不要因?yàn)橹皇俏⑽⒌年幪炀痛蛩慊丶摇L鞖馇缋什o(wú)下雨的可能,走到山中云霧深處也會(huì)打濕你的衣服。

      注釋?zhuān)?/strong>

      ⑴山行:一作“山中”。

      ⑵春暉:春光。

      ⑶便擬歸:就打算回去。

      ⑷縱使:縱然,即使。

      ⑸云:指霧氣、煙靄。

      賞析:

      這首詩(shī)緊扣詩(shī)題中的“留”字,借留客于春山之中,描繪了一幅意境清幽的山水畫(huà)。詩(shī)的大意是:在春天的明媚光色中,群山也煥發(fā)了容光,眾物也在春天展示出自己多姿多彩的方面,這一切都構(gòu)成了春天的光彩。在這種美景艷陽(yáng)天中,些許天氣的陰晴變化不算什么。那空山幽谷,云煙縹緲,水汽蒙蒙,露濃花葉,即使是晴天也會(huì)沾濕衣服,來(lái)客不必因?yàn)樘焐㈥幣掠昃土T游而歸。

      首句“山光物態(tài)弄春輝”,寫(xiě)出了留客的前提條件——山中萬(wàn)物都在春天的陽(yáng)光下?tīng)?zhēng)奇斗艷,呈現(xiàn)著一派醉人的美景。一個(gè)“弄”字出神入化,給山中景物賦予了人的性格,描繪了萬(wàn)物朝氣蓬勃的盎然生機(jī)。

      次句“莫為輕陰便擬歸”,是詩(shī)人對(duì)客人的勸留之辭,恰值游興正濃之際,天空中忽然浮過(guò)一片“輕陰”,大有大雨將至之勢(shì),這是令客人游興頓減的惟一客觀(guān)原因,暗示了客人主觀(guān)上并非不戀山景的心靈信息。

      最后兩句“縱使晴明無(wú)雨色,入云深處亦沾衣”,采取以退為進(jìn)、欲擒故縱的筆法,進(jìn)一步勸慰客人既來(lái)之,則安之,不要錯(cuò)過(guò)美好春光,涉涉前行。因?yàn)榭腿伺隆拜p陰”致雨、淋濕衣服,詩(shī)人就婉曲地假設(shè)了一個(gè)晴天游春的問(wèn)題——在晴天中,因?yàn)榇杭居晁渥悖粕铎F鎖的山中也會(huì)水汽蒙蒙,行走在草木掩映的山徑上,衣服和鞋子同樣會(huì)被露水和霧汽打濕的。

      這也就是說(shuō),雨天游山,要“沾衣”;晴天游山,也要“沾衣”,“沾衣”是春日游山無(wú)法避免的問(wèn)題,從某一角度說(shuō),這又是春日游山的一大樂(lè)趣,那么,就不必為一片“輕陰”而躑躅不前。

      這首詩(shī)的意境異常清幽,主要表現(xiàn)在雋永的哲理啟迪上。它告訴人們:事物是復(fù)雜的,不應(yīng)片面地看問(wèn)題,對(duì)待困難也是如此。在人們前進(jìn)的道路上,要正視困難,勇往直前,“莫為輕陰便擬歸”;在克服困難中迎來(lái)的美景,才更加賞心悅目,其樂(lè)無(wú)窮。正由于詩(shī)中含義豐富而深刻,所以,這首詩(shī)與同類(lèi)登山春游詩(shī)相比就更別具一番悠然不盡的韻味。

      作者:

      張旭(675年—約750年),字伯高,一字季明,漢族,唐朝吳縣(今江蘇蘇州)人。曾官常熟縣尉,金吾長(zhǎng)史。善草書(shū),性好酒,世稱(chēng)張顛,也是“飲中八仙”之一。其草書(shū)當(dāng)時(shí)與李白詩(shī)歌、裴旻劍舞并稱(chēng)“三絕”,詩(shī)亦別具一格,以七絕見(jiàn)長(zhǎng)。與李白、賀知章等人共列飲中八仙之一。唐文宗曾下詔,以李白詩(shī)歌、裴旻劍舞、張旭草書(shū)為“三絕”。又工詩(shī),與賀知章、張若虛、包融號(hào)稱(chēng)“吳中四士”。傳世書(shū)跡有《肚痛帖》、《古詩(shī)四帖》等。

    【山行留客原文翻譯賞】相關(guān)文章:

    山行留客原文翻譯及賞析05-10

    山行留客原文及賞析(經(jīng)典)08-23

    山行留客原文及賞析02-17

    山行留客原文賞析12-17

    山行留客原文翻譯及賞析(集合2篇)10-07

    (熱門(mén))山行留客原文及賞析07-25

    山行原文,翻譯,賞析09-04

    《山行》原文及翻譯賞析11-14

    魯山山行原文及翻譯[精選]02-29

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文精品久久久久鬼色 | 亚洲一区二区三区乱码AⅤ 在线播放国产日韩 | 最新精品国偷自产在线观看 | 最新日本免费一区二区三区不卡在线 | 真实国产乱子伦对白视频 | 呦呦婷婷视频在干 |