臨江仙·一番荷芰生池沼原文翻譯及賞析

    時間:2022-08-04 13:43:45 古籍 我要投稿

    臨江仙·一番荷芰生池沼原文翻譯及賞析2篇

    臨江仙·一番荷芰生池沼原文翻譯及賞析1

      臨江仙·一番荷芰生池沼

      一番荷芰生池沼,檻前風送馨香。昔年于此伴蕭娘。

      相偎佇立,牽惹敘衷腸。

      時逞笑容無限態,還如菡萏爭芳。別來虛遣思悠飏。

      慵窺往事,金鎖小蘭房。

      深秋寒夜銀河靜,月明深院中庭。西窗幽夢等閑成。

      逡巡覺后,特地恨難平。

      紅燭半條殘焰短,依稀暗背銀屏。枕前何事最傷情?

      梧桐葉上,點點露珠零。

      賞析/鑒賞

      【注釋】

      ①逡巡:欲進不進,遲疑不決的樣子。

      ②半條:一作“半消”。

      【評解】

      深秋寒夜,西窗夢醒,紅燭半殘,明月照人。院中露滴梧桐的聲音,斷斷續續地傳來,使人更加傷凄。這首閨怨小詞,通過景物的描寫,委婉含蓄地透露了人物內心的`幽怨悲涼之情。

      【集評】

      《柳塘詞話》:尹鶚《杏園芳》第二句“教人見了關情”,末句“何時休遣夢相縈”,

      遂開柳屯田俳調。至其《臨江仙》“西窗幽夢等閑成,逡巡覺后,特地恨難平”,流遞于后,令讀者不能為懷。豈必曰《花間》、《尊前》,句皆婉麗也!

      俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:《滿宮花》、《臨江仙》二詞一寫宮怨,一寫閨怨。

      其時身值亂離,懷人戀闕,每緣情托諷。二詞皆清麗為鄰。《臨江仙》之結句,尤有婉約之思。

    臨江仙·一番荷芰生池沼原文翻譯及賞析2

      臨江仙·一番荷芰生池沼

      朝代:五代

      作者:尹鶚

      原文:

      一番荷芰生池沼,檻前風送馨香。昔年于此伴蕭娘。相偎佇立,牽惹敘衷腸。

      時逞笑容無限態,還如菡萏爭芳。別來虛遣思悠飏。慵窺往事,金鎖小蘭房。

      翻譯:

      ①一番——一片。②馨香——芳香,散布得很遠的香氣。馨(xīn新):香氣。《詩經·大雅·鳧鹥》:“爾酒既清,爾肴既馨。”毛傳:“馨,香之遠聞也。”③蕭娘——泛指美婦人。見孫光憲《更漏子》“其一”注。④佇立——久立。⑤逞笑容——展露笑容。曹植《求自試表》:“欲逞其才力,輸能于明君也。”⑥菡萏——荷花。《爾雅·釋草》:“荷,芙渠……其華菡萏。”《詩經·陳風·澤陂》:“彼澤之陂,有蒲菡萏。”朱熹注:“菡萏,荷華也。”⑦慵窺——懶于回顧。⑧金鎖句——意思是將小蘭房鎖住不開,以免觸物生情。

      賞析:

      這首詞寫男子對情人的懷想。

      全詞分三層。第一層是開頭兩句,寫池塘一片碧荷,芳香隨風飄到檻前,眼前景物能動難忘之情。第二層從昔年直貫到過片“還如菡萏爭芳”,追憶過去于此景中“伴蕭娘”的情事;“相偎”兩句寫當時繾綣神情,“時逞”二句寫蕭娘的艷麗如荷花。第三層寫別后的思念長久,以至不敢再回想往事,甚至連過去相聚時的小房也被鎖起來,因現在是人去房空了,見房也會引起離愁。全詞用語婉麗,情意深長。

    【臨江仙·一番荷芰生池沼原文翻譯及賞析】相關文章:

    臨江仙·一番荷芰生池沼原文翻譯及賞析12-31

    衰荷原文、翻譯及賞析05-04

    《曲池荷》原文翻譯及賞析04-06

    臨江仙原文翻譯賞析07-06

    臨江仙原文翻譯及賞析01-04

    臨江仙·暮春原文、翻譯及賞析01-07

    臨江仙·暮春原文翻譯及賞析07-18

    《臨江仙·暮春》原文及翻譯賞析05-19

    臨江仙·梅原文翻譯及賞析04-14

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲人AV在线免费观看 | 亚洲欧美日韩电影在线专区 | 中文字幕乱码亚洲∧V日本 伊人精品成人久久综合 | 亚洲性夜夜综合久久9 | 亚洲成Aⅴ人片乱码色午夜 亚洲中文字幕在线网 | 日本一区二区亚洲 |