送梓州李使君譯文及賞析

    時(shí)間:2021-02-15 16:47:31 古籍 我要投稿

    送梓州李使君譯文及賞析

      《送梓州李使君》

      作者 王維

      萬(wàn)壑樹(shù)參天,千山響杜鵑。

      山中一夜雨,樹(shù)杪百重泉。

      漢女輸橦布,巴人訟芋田。

      文翁翻教授,不敢倚先賢。

      注解

      1、文翁:漢景時(shí)為郡太守,政尚寬宏,見(jiàn)蜀地僻陋,乃建造學(xué)宮,誘育人才,使巴蜀日漸開(kāi)化。

      2、翻:翻然改圖之翻。這兩句,紀(jì)昀說(shuō)是“不可解”。趙殿成說(shuō)是“不敢,當(dāng)是敢不之論”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,當(dāng)更翻新以振起之,不敢倚先賢成績(jī)而泰然無(wú)為也。此相勉之意,而昔人以為此二句不可解,何邪?”趙、高二說(shuō)中,趙說(shuō)似可采。

      譯文

      梓州一帶千山萬(wàn)壑盡是大樹(shù)參天,山連著山到處可聽(tīng)到悲鳴的杜鵑。

      山里昨晚不停地下了透夜的`春雨,樹(shù)梢淅淅瀝瀝活象瀉著百道清泉。

      蜀漢婦女以寤ㄖ成的布來(lái)納稅,巴郡農(nóng)民常為農(nóng)田之事發(fā)生訟案。

      但愿你重振文翁的精神辦學(xué)教化,不可倚仗先賢的遺澤清靜與偷閑。

      賞析

      這是一首投贈(zèng)詩(shī),送友人李使君赴梓州上任。詩(shī)以即景生情,抒發(fā)惜別心緒,也兼寫(xiě)蜀中的風(fēng)景土俗。開(kāi)頭四句寫(xiě)梓州山林奇勝;五、六兩句寫(xiě)“漢女巴人”之風(fēng)俗;七、八句以漢景帝時(shí)蜀郡太守文翁比擬李使君;寓意不能因?yàn)榇说仄嗣耠y治而改變文翁教化之策。

      詩(shī)的情緒積極開(kāi)朗,格調(diào)高遠(yuǎn),前半首尤勝,是唐詩(shī)中寫(xiě)送別的名篇之一。

    【送梓州李使君譯文及賞析】相關(guān)文章:

    唐詩(shī)《送梓州李使君》鑒賞及譯文注釋12-15

    《送梓州李使君》王維唐詩(shī)賞析10-31

    王維《送梓州李使君》翻譯賞析09-02

    王維《送梓州李使君》古詩(shī)賞析12-30

    王維《送梓州李使君》原文譯文鑒賞12-29

    王維《送梓州李使君》賞析3篇09-27

    王維《送梓州李使君》賞析2篇08-12

    《送梓州李使君》唐詩(shī)鑒賞01-04

    王維送梓州李使君欣賞07-14

    王維《送梓州李使君》原文12-10

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      无遮挡粉嫩小泬久久久久久久 | 亚洲欧美另类国产 | 日韩最新综合一区二区 | 日本中文字幕免费精品视频 | 亚洲精品高清国产一线久久 | 日本一本久a久久精品综合 亚洲一级人成字幕 |