送梓州李使君譯文賞析詩(shī)詞

    時(shí)間:2021-02-07 10:51:29 古籍 我要投稿

    送梓州李使君譯文賞析詩(shī)詞

      作者:王維

    送梓州李使君譯文賞析詩(shī)詞

      萬(wàn)壑樹(shù)參天,千山響杜鵑。

      山中一夜雨,樹(shù)杪百重泉。

      漢女輸橦布,巴人訟芋田。

      文翁翻教授,不敢倚先賢。

      注解:

      1、文翁:漢景時(shí)為郡太守,政尚寬宏,見(jiàn)蜀地僻陋,乃建造學(xué)宮,誘育人才,使巴

      蜀日漸開(kāi)化。

      2、翻:翻然改圖之翻。這兩句,紀(jì)昀說(shuō)是“不可解”。趙殿成說(shuō)是“不敢,當(dāng)是敢

      不之論”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,當(dāng)更翻新以振起之,不敢

      倚先賢成績(jī)而泰然無(wú)為也。此相勉之意,而昔人以為此二句不可解,何邪?”趙、

      高二說(shuō)中,趙說(shuō)似可采。

      韻譯:

      梓州一帶千山萬(wàn)壑盡是大樹(shù)參天,

      山連著山到處可聽(tīng)到悲鳴的杜鵑。

      山里昨晚不停地下了透夜的春雨,

      樹(shù)梢淅淅瀝瀝活象瀉著百道清泉。

      蜀漢婦女以寤ㄖ成的布來(lái)納稅,

      巴郡農(nóng)民常為農(nóng)田之事發(fā)生訟案。

      但愿你重振文翁的.精神辦學(xué)教化,

      不可倚仗先賢的遺澤清靜與偷閑。

      評(píng)析:

      這是一首投贈(zèng)詩(shī),送友人李使君赴梓州上任。詩(shī)以即景生情,抒發(fā)惜別心緒,也

      兼寫蜀中的風(fēng)景土俗。開(kāi)頭四句寫梓州山林奇勝;五、六兩句寫“漢女巴人”之風(fēng)

      俗;七、八句以漢景帝時(shí)蜀郡太守文翁比擬李使君;寓意不能因?yàn)榇说仄嗣耠y

      治而改變文翁教化之策。

      詩(shī)的情緒積極開(kāi)朗,格調(diào)高遠(yuǎn),前半首尤勝,是唐詩(shī)中寫送別的名篇之一。

    【送梓州李使君譯文賞析詩(shī)詞】相關(guān)文章:

    《送梓州李使君》王維唐詩(shī)賞析10-31

    王維《送梓州李使君》翻譯賞析09-02

    王維《送梓州李使君》古詩(shī)賞析12-30

    王維《送梓州李使君》原文譯文鑒賞12-29

    王維《送梓州李使君》賞析3篇09-27

    王維《送梓州李使君》賞析2篇08-12

    唐詩(shī)《送梓州李使君》鑒賞及譯文注釋12-15

    《送梓州李使君》唐詩(shī)鑒賞01-04

    王維送梓州李使君欣賞07-14

    王維《送梓州李使君》原文12-10

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      最新日韩欧美理论在线 | 日本免费人成视频在线观看 | 在线免费观看91AV | 中文字幕亚洲欧美在线不卡 | 亚洲欧美日韩专区 | 亚洲国产综合精品2021 |