《鷧鳥中計(jì)》原文翻譯

    時(shí)間:2021-03-26 18:56:32 古籍 我要投稿

    《鷧鳥中計(jì)》原文翻譯

      “人有魚池,苦群鷧竊啄食之”原文和譯文(翻譯)

      原文:

      人有魚池,苦群鷧竊啄食之,乃束草為人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以懾之。群鷧初回翔不敢即下,已漸審視,下啄。久之,時(shí)飛止笠上,恬不為驚。人有見者,竊去芻人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飛止如故。人隨手執(zhí)其足,鷧不能脫。 (《權(quán)子·假人》)

      譯文:

      (從前)有個(gè)人有(個(gè))養(yǎng)魚池,苦于一群鷺鷥(總是)偷偷啄食魚,就綁草做了個(gè)(假)人,披蓑衣戴斗笠手持竹竿,放在魚池中用來嚇唬它們。眾鷺鷥開始(在天空)回旋飛翔不敢馬上下來。后來漸漸注意觀察,(飛)下來啄食。久了,(就)經(jīng)常飛到竹竿上站著,自自在在不(再)被它所嚇了。有看見這情況的人,(就)偷偷撤去草人,自己 披上蓑衣戴上斗笠站在池子中,鷺鷥?nèi)匀幌聛碜氖筹w停照舊。那人隨手抓住它的腳,鷺鷥脫不了身,拼命飛舞翅膀嘎嘎地叫。人說:“先前的`確是假的,現(xiàn)在也還是假的嗎?”

    【《鷧鳥中計(jì)》原文翻譯】相關(guān)文章:

    《鷧鳥中計(jì)》原文與譯文03-05

    《鷧鳥中計(jì)》原文和譯文03-02

    雉鳥報(bào)復(fù)的原文及翻譯04-18

    鵩鳥賦原文及翻譯04-30

    《鵩鳥賦》原文及翻譯04-11

    陶淵明《歸鳥》原文及翻譯09-15

    群英會(huì)蔣干中計(jì)原文翻譯03-11

    畫眉鳥原文、翻譯及賞析01-07

    驚弓之鳥原文及翻譯01-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      免费午夜国产视频 | 日本三级A∨在线观看 | 亚洲欧美日韩视频一区 | 日本一区二区三区色 | 亚洲а∨天堂久久精品高清 | 亚洲2020香蕉在线观看 |