臨江仙·高詠楚辭酬午日原文翻譯

    時(shí)間:2021-06-29 09:11:29 古籍 我要投稿

    臨江仙·高詠楚辭酬午日原文翻譯

      《臨江仙·高詠楚辭酬午日

      陳與義

      高詠楚辭酬午日,

      天涯節(jié)序匆匆。

      榴花不似舞裙紅,

      無(wú)人知此意,

      歌罷滿簾風(fēng)。

      萬(wàn)事一身傷老矣,

      戎葵凝笑墻東。

      酒杯深淺去年同,

      試澆橋下水,

      今夕到湘中。

      注釋

      午日:端午,酬:過(guò),派遣。

      翻譯

      我放聲吟誦楚辭,來(lái)度過(guò)端午。

      此時(shí)我漂泊在天涯遠(yuǎn)地,

      是一個(gè)匆匆過(guò)客。

      異鄉(xiāng)的`石榴花再紅,

      也比不上京師里的舞者裙衫飄飛,

      那般艷麗。

      沒(méi)有人能理解我此時(shí)的心意,

      慷慨悲歌后,只有一身風(fēng)動(dòng)涼過(guò)。

      萬(wàn)事在如今,只是空有一身老病在。

      墻東的蜀葵,

      仿佛也在嘲笑我的凄涼。

      杯中之酒,看起來(lái)與往年相似,

      我將它澆到橋下的江水,

      讓江水會(huì)帶著流到湘江去。

      賞析

      作者避金兵流寓湖湘端午感懷而作。時(shí)節(jié)

    【臨江仙·高詠楚辭酬午日原文翻譯】相關(guān)文章:

    臨江仙·高詠楚詞酬午原文翻譯及賞析06-11

    臨江仙·高詠楚詞酬午日原文及賞析03-30

    陳與義《臨江仙·高詠楚詞酬午日》的閱讀答案附翻譯賞析12-29

    楚辭卜居原文及翻譯06-06

    楚辭·離騷原文翻譯10-26

    《楚辭·離騷》原文及翻譯08-23

    午枕原文翻譯及賞析01-05

    摸魚兒·午日雨眺原文,翻譯,賞析09-23

    《午日處州禁競(jìng)渡》原文翻譯及賞析02-05

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕乱偷加乱码 | 自拍一区综合图区 | 日韩高清亚洲日韩精品一区 | 一级a爱做片观看免费久久 精品综合久久久久久99 | 在线观看亚洲人成网站 | 久久6热热热综合精品 |