國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·北門(mén)原文翻譯

    時(shí)間:2021-06-13 09:02:29 古籍 我要投稿

    國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·北門(mén)原文翻譯

      國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·北門(mén)

      出自北門(mén),憂心殷殷。終窶且貧,莫知我艱。已焉哉!天實(shí)為之,謂之何哉!

      王事適我,政事一埤益我。我人自外,室人交徧讁我。已焉哉!天實(shí)為之,謂之何哉!

      王事敦我,政事一埤遺我。我人自外,室人交徧摧我。已焉哉!天實(shí)為之,謂之何哉!

      【題解】

      這詩(shī)作者的身份似是在職的小官,位卑多勞,生活貧困。因?yàn)楣窘黄龋瑧n苦無(wú)告,所以怨天尤人。

      【注釋】

      (1)殷殷:憂貌。

      (2)終窶且貧:猶言“既窶且貧”。窶(巨jù):本義是房屋迫窄簡(jiǎn)陋,不合禮數(shù)的意思,引申起來(lái)便和“貧”同義。

      (3)艱:古讀如“根”。

      (4)已焉哉:等于說(shuō)“罷了!”5、王事:和周天子有關(guān)的事。適:讀為謫(哲zhé),督責(zé)。

      (6)政事:諸侯國(guó)內(nèi)的事。一:猶“皆”。埤(俾pí)益:增益,加于。埤益我:加給我。

      (7)室人:指家中親屬。交:猶“俱”。徧:同“遍”。讁(zhé):同“謫”,譴責(zé)。

      (8)敦:逼迫。

      (9)埤遺:猶埤益。

      (10)摧:逼迫。

      【今譯】

      走出北門(mén)愁在心,心頭煩惱重千斤。養(yǎng)家活口顧不上,我的苦楚告誰(shuí)聽(tīng)。完啦!得啦!老天這樣安排下,教我還說(shuō)什么話!

      王爺?shù)腵差事逼得兇,公爺?shù)牟钍聣旱弥亍;氐郊依飦?lái),誰(shuí)都對(duì)我不放松。完啦!得啦!老天這樣安排下,教我還說(shuō)什么話!

      王爺?shù)牟钍禄馃迹珷數(shù)牟钍聣簲啾场;氐郊依飦?lái),人人罵我窩囊廢。完啦!得啦!老天這樣安排下,教我還說(shuō)什么話!

      【參考譯文】

      邁步走出北門(mén)邊,憂思重重苦難言。生活寒傖又窮酸,誰(shuí)人知道我艱難。算了吧!老天有意這樣做,叫我又能怎么辦?

      王家差事推給我,政事全部加給我。從外回家腳未落,家人都來(lái)責(zé)備我。算了吧!

      老天有意這樣做,叫我還能怎么說(shuō)?

      王家差事催迫我,政事全部留給我。從外回家腳未落,家人都來(lái)諷刺我。算了吧!

      老天有意這樣做,叫我還能怎么說(shuō)?

    【國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·北門(mén)原文翻譯】相關(guān)文章:

    《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng).北門(mén)》的原文注釋翻譯及賞析06-16

    詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·北門(mén)11-20

    詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·北門(mén)》鑒賞09-13

    國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·北門(mén)詩(shī)經(jīng)鑒賞11-14

    《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·終風(fēng)》原文翻譯及賞析06-16

    國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)原文賞析及翻譯04-29

    《國(guó)風(fēng)邶風(fēng)泉水》原文翻譯賞析06-14

    《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng).日月》的原文賞析及翻譯06-16

    國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)_詩(shī)原文賞析及翻譯08-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩亚洲中文字幕第一页 | 中文字幕一区二区日韩欧美 | 日本久久精品视频 | 亚洲中文字幕不卡专区 | 宅男入口亚洲一区二区 | 视频国产精品熟女 |