宋太宗學(xué)書原文翻譯

    時(shí)間:2021-07-10 18:25:52 古籍 我要投稿

    宋太宗學(xué)書原文翻譯

      宋太宗學(xué)書選自王辟之《澠水燕談錄》卷七宋 ,下面請(qǐng)看小編帶來的宋太宗學(xué)書原文翻譯!

      宋太宗學(xué)書原文翻譯

      【原文】

      太宗朝,有王著者學(xué)右軍書,深得其法,侍書翰林。帝聽政之余,留心書法,數(shù)遣內(nèi)侍持書示著,著每以為未善,太宗益刻意臨學(xué)。又以問著,對(duì)如初。或詢其意,著曰:“書固佳矣,若遽稱善,恐帝不復(fù)用意矣。”其后,帝筆法精絕,超越前古,世以為由著之規(guī)益也。

      【注釋】

      1太宗朝:指宋太宗趙光義執(zhí)政時(shí)期。朝,臨朝,統(tǒng)治。

      2聽政:處理政務(wù)。

      3內(nèi)侍:此指太監(jiān)。

      4規(guī):告誡。

      5益:更加。

      6者:……的'人 。

      7法:方法,竅門 。

      8余:閑暇·多余的時(shí)間 。

      9留心:注意,注重 。

      10筆札:此處指書法。

      11數(shù):數(shù)次、許多次。

      12遣:派遣。

      13示:給…看。

      14刻意:專心。

      15善:好。

      16臨:臨摹。

      17或:有人。

      18絕:極。

      19遽:馬上,立刻

      20恐:擔(dān)心。

      21規(guī):規(guī)勸。

      22固:固然。

      譯文:

      宋太宗當(dāng)政的時(shí)候有一個(gè)叫王著的人學(xué)王羲之的書法,十分有心得,在翰林苑當(dāng)侍書。皇帝處理政事之余,還注重練書法,好幾次派內(nèi)侍拿自己寫的書法給王著看,王著次次都說(寫得)不好,于是太宗就努力的臨摹學(xué)習(xí),后來(太宗)又拿書法來詢問王著(的意見),王著還是像先前一樣說(書法寫得不好)。有人問他的意圖,王著說:“雖然寫得好,但是如果那么快就說好,恐怕圣上就不再(對(duì)書法)用心。那之后,皇帝的書法精妙絕倫,超越前古,世人都認(rèn)為這是王著勉勵(lì)他的得益。

    【宋太宗學(xué)書原文翻譯】相關(guān)文章:

    《宋太宗學(xué)書》的閱讀答案及原文翻譯06-12

    宋太宗學(xué)書閱讀答案03-06

    宋太宗學(xué)書的閱讀及答案06-11

    《宋太宗學(xué)書》閱讀答案09-04

    《宋太宗學(xué)書》閱讀答案09-09

    進(jìn)太宗原文、翻譯及賞析03-22

    《太宗論盜》原文及翻譯06-15

    唐太宗論弓原文翻譯03-07

    唐太宗論弓矢原文翻譯04-11

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲日韩va中文字幕 | 亚洲五月综合缴情综合久久 | 污污精品91网站在线观看 | 精品一区二区三区亚洲国产 | 亚洲中文字幕另类 | 亚洲日本在线中文字幕dvd |