進(jìn)太宗原文、翻譯及賞析

    時(shí)間:2022-03-22 09:19:37 古籍 我要投稿

    進(jìn)太宗原文、翻譯及賞析

    進(jìn)太宗原文、翻譯及賞析1

      原文

      朝來(lái)臨鏡臺(tái),妝罷暫裴回。

      千金始一笑,一召詎能來(lái)。

      翻譯

      譯文

      一清早我就對(duì)鏡梳妝,妝成后卻又忍不住猶豫徘徊。

      古人千金才買(mǎi)美人一笑,陛下一紙?jiān)t書(shū)就能把我召來(lái)嗎?

      注釋

      1、鏡臺(tái):上面裝著鏡子的梳妝臺(tái)。

      2、裴回:即”徘徊”,比喻猶豫不決。

      3、千金一笑:即一笑千金,美女一笑,價(jià)值千金。形容美人一笑很難得。

      4、詎:副詞。豈,難道。

      賞析

      徐惠的《進(jìn)太宗》又名曰《妝殿答太宗》,是在皇帝屢召不赴情況下寫(xiě)就的一首難得表現(xiàn)作者“女兒性”的作品。

      “朝來(lái)臨鏡臺(tái),妝罷暫徘徊”。前兩句雖然不著一墨寫(xiě)作者如何梳妝,卻讓佳人對(duì)鏡的優(yōu)雅美態(tài)如在眼前,頗見(jiàn)功力。在數(shù)以千百計(jì)的后宮妃嬪中,得到君王的宣詔,本應(yīng)喜悅之極應(yīng)命而至。就封建文化要求女子“柔順”、不得違抗君命的“角色規(guī)范”而言,更應(yīng)該立即應(yīng)詔。可徐惠卻偏要君王等一等,“妝罷”后久久不去應(yīng)詔,反而要在鏡臺(tái)前徘徊不前,故意要引逗得君王著急。等到君王真的因急生怒,她似乎又早料到了,慌不忙的借“千金一笑”的典故,戲謔地反問(wèn)太宗:“古人千金買(mǎi)美人一笑,陛下傳召我一次,我能來(lái)嗎?”

      徐惠的問(wèn)句,不但平息了君王的火氣,也向讀者呈現(xiàn)了一位體態(tài)婀娜、不勝羅綺的艷麗宮妃,在君王面前不屈己、不媚人的獨(dú)立形象。“后妃宮女拂逆君主的行為,并非完全出于手段,出于自覺(jué)意識(shí),多數(shù)因性氣所致。”由此可見(jiàn)徐惠的機(jī)智活潑的女兒性情,以及太宗與她之間親昵深厚的情思。

      徐惠以輕松的筆調(diào)寫(xiě)下了她和太宗之間這段富于情趣的小插曲,在強(qiáng)調(diào)莊嚴(yán)又玄妙的“后妃之德”的后《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代,突然冒出“千金始一笑,一召詎能來(lái)”這樣充滿(mǎn)靈性的詩(shī)句,是徐惠的天性和才華使然。后人曾作詩(shī)贊這首《進(jìn)太宗》:“擬就離騷早負(fù)才,妝成把鏡且徘徊。美人一笑千金重,莫怪君王召不來(lái)。”

    進(jìn)太宗原文、翻譯及賞析2

      進(jìn)太宗

      朝來(lái)臨鏡臺(tái),妝罷暫裴回。

      千金始一笑,一召詎能來(lái)。

      翻譯

      一清早我就對(duì)鏡梳妝,妝成后卻又忍不住猶豫徘徊。

      古人千金才買(mǎi)美人一笑,陛下一紙?jiān)t書(shū)就能把我召來(lái)嗎?

      注釋

      鏡臺(tái):上面裝著鏡子的梳妝臺(tái)。

      裴回:即”徘徊”,比喻猶豫不決。

      千金一笑:即一笑千金,美女一笑,價(jià)值千金。形容美人一笑很難得。

      詎:副詞。豈,難道。

      創(chuàng)作背景

      唐太宗曾下召讓徐惠去見(jiàn)駕,她過(guò)了很久還沒(méi)到,唐太宗非常生氣。她因此獻(xiàn)了這首詩(shī):“朝來(lái)臨鏡臺(tái),妝罷暫徘徊。千金始一笑,一召詎能來(lái)?”唐太宗見(jiàn)后大悅,怒氣一下子全消了。

      賞析

      徐惠的`《進(jìn)太宗》又名曰《妝殿答太宗》,是在皇帝屢召不赴情況下寫(xiě)就的一首難得表現(xiàn)作者“女兒性”的作品。

      “朝來(lái)臨鏡臺(tái),妝罷暫徘徊”。前兩句雖然不著一墨寫(xiě)作者如何梳妝,卻讓佳人對(duì)鏡的優(yōu)雅美態(tài)如在眼前,頗見(jiàn)功力。在數(shù)以千百計(jì)的后宮妃嬪中,得到君王的宣詔,本應(yīng)喜悅之極應(yīng)命而至。就封建文化要求女子“柔順”、不得違抗君命的“角色規(guī)范”而言,更應(yīng)該立即應(yīng)詔。可徐惠卻偏要君王等一等,“妝罷”后久久不去應(yīng)詔,反而要在鏡臺(tái)前徘徊不前,故意要引逗得君王著急。等到君王真的因急生怒,她似乎又早料到了,慌不忙的借“千金一笑”的典故,戲謔地反問(wèn)太宗:“古人千金買(mǎi)美人一笑,陛下傳召我一次,我能來(lái)嗎?”

      徐惠的問(wèn)句,不但平息了君王的火氣,也向讀者呈現(xiàn)了一位體態(tài)婀娜、不勝羅綺的艷麗宮妃,在君王面前不屈己、不媚人的獨(dú)立形象。“后妃宮女拂逆君主的行為,并非完全出于手段,出于自覺(jué)意識(shí),多數(shù)因性氣所致。”由此可見(jiàn)徐惠的機(jī)智活潑的女兒性情,以及太宗與她之間親昵深厚的情思。

      徐惠以輕松的筆調(diào)寫(xiě)下了她和太宗之間這段富于情趣的小插曲,在強(qiáng)調(diào)莊嚴(yán)又玄妙的“后妃之德”的后《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代,突然冒出“千金始一笑,一召詎能來(lái)”這樣充滿(mǎn)靈性的詩(shī)句,是徐惠的天性和才華使然。后人曾作詩(shī)贊這首《進(jìn)太宗》:“擬就離騷早負(fù)才,妝成把鏡且徘徊。美人一笑千金重,莫怪君王召不來(lái)。”

    【進(jìn)太宗原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    進(jìn)太宗_徐惠的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    進(jìn)艇_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    瑤池原文、翻譯及賞析03-19

    東坡原文、翻譯及賞析03-18

    江漢原文、翻譯及賞析03-17

    北門(mén)原文翻譯及賞析03-17

    清人原文、翻譯及賞析03-16

    天地原文翻譯及賞析03-16

    關(guān)雎原文翻譯及賞析03-15

    大明原文翻譯及賞析03-15

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      未满十八免费在线中文字幕 | 亚洲人成人成在线放 | 久久国产精品二区视频 | 亚洲综合色丁香婷婷六月图片 | 日韩欧美国产一区二区 | 亚洲水中色Av综合在线 |