C開頭的意大利諺語

    時間:2021-09-01 17:47:07 諺語 我要投稿

    C開頭的意大利諺語集錦

      Cambiano i suonatori ma la musica è sempre quella.

      English translation: The melody’s changed but the song remains the same.

      Cane che abbaia non morde.

      English translation: The dog that barks doesn’t bite.

      Idiomatic meaning: His bark is worse than his bite.

      Casa senza fimmina ’mpuvirisci. (Sicilian proverb)

      English translation: How poor is a home without a woman!

      Chi ben comincia è a metà dell’opera.

      English translation: A good start is half the battle

      Chi cento ne fa, una ne aspetti.

      English translation: What goes around comes around.

      Chi cerca trova.

      English translation: Seek and you shall find.

      Chi di spada ferisce di spada perisce.

      English translation: He who lives by the sword dies by the sword.

      Chi dorme non piglia pesci.

      English translation: Who sleeps doesn’t catch fishes.

      Idiomatic meaning: The early bird catches the worm.

      Chi è causa del suo male piange se stesso.

      English translation: He who has created his own evil cries over the same.

      Idiomatic meaning: He who has made his bed must lie in it.

      Chi fa da sé, fa per tre.

      English translation: He who works by himself does the work of three (people).

      Idiomatic meaning: Do it yourself if you want it done right.

      Chi fa falla, e chi non fa sfarfalla.

      English translation: Those who act make mistakes; and those who do nothing really blunder.

      Chi ha avuto ha avuto e chi ha dato ha dato.

      English translation: What’s done is done.

      Chi ha fretta vada piano.

      English translation: Make haste slowly.

      Chi ha moglie ha doglie.

      English translation: A wife means pains.

      Chi lava il capo all’asino perde il ranno e il sapone.

      English translation: He who scrubs the head of an ass wastes his time and efforts.

      Chi non fa, non falla.

      English translation: Those who do nothing, make no mistakes.

      Chi non ha moglie non ha padrone.

      English translation: A man without a wife is a man without a master.

      Chi non risica, non rosica.

      English translation: Nothing ventured nothing gained.

      Chi pecora si fa, il lupo se la mangia.

      English translation: Those who make themselves sheep will be eaten by the wolf.

      Chi più sa, meno crede.

      English translation: The more one knows, the less one believes.

      Chi prima non pensa in ultimo sospira.

      English translation: He who first does not think breathes his last.

      Idiomatic meaning: Look before you leap.

      Chi sa fa e chi non sa insegna.

      English translation: Those who know, do, and those who don’t, teach.

      Chi s’aiuta, Dio l’aiuta.

      English translation: God helps those who help themselves.

      Chi tace acconsente.

      English translation: Silence gives consent.

      Chi tardi arriva male alloggia.

      English translation: Those who arrive late lodge poorly.

      Chi trova un amico trova un tesoro.

      English translation: He who finds a friend, finds a treasure.

      Chi va piano, va sano; chi va sano, va lontano.

      English translation: He who goes softly, goes safely; he who goes safely, goes far.

    【C開頭的意大利諺語】相關(guān)文章:

    C開頭的英語諺語02-14

    C開頭的英語諺語大全帶漢語02-11

    意大利諺語口語09-09

    A字開頭的諺語06-11

    有開頭的諺語06-27

    D開頭的英語諺語02-14

    E開頭的英語諺語02-14

    G開頭的英語諺語02-14

    I開頭的英語諺語12-07

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩国产传媒一区二区 | 午夜亚洲国产理论片中文 | 日本激情猛烈在线看免费观看 | 天天在线精品视频一区二区 | 亚洲精品综合精品自拍 | 日本性爱网站一区二区 |