最新少兒雙語成語故事:塞翁失馬

    時間:2022-01-22 11:33:52 成語故事 我要投稿
    • 相關推薦

    2015最新少兒雙語成語故事:塞翁失馬

      Near China's northern borders lived a man called Sai Weng. He raised a lot of horses.

    2015最新少兒雙語成語故事:塞翁失馬

      戰國時期,靠近北部邊城,住著一個姓塞老人, 他養了許多馬。

      One day, he lost one of his horses. Everyone commiserated with him.

      一天,他的一匹走失了,人們聽說這件事,跑來安慰他。

      "Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said Sai Weng.

      塞翁說:“沒準會帶來什么福氣呢。”

      After a few months, his horse came back, leading a fine horse from the north.

      過了幾個月,丟失的馬不僅自己回了家,還帶回一匹匈奴的駿馬。

      Everyone congratulated him.

      所有人都來祝賀塞翁。

      "Perhaps this may turn out to be a cause of misfortune," said Sai Weng.

      塞翁反而說:“這或許會帶來不幸呢。”

      Since he was well-off and kept good horses, his son became fond of riding and eventually broke his leg for falling from a horse.

      因為塞翁很富有,并且養馬養得很好,所以他的兒子也十分喜愛騎馬。但沒想到有一次騎馬時,他的兒子從馬上掉了下來,摔斷了腿。

      Everyone commiserated with him. "Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said his father.

      人們于是又去安慰塞翁。但塞翁卻說:“也許這次又會帶來好運呢。”

      One year later, the northern tribes started a big invasion of the border regions.

      一年以后,匈奴入侵邊境。

      This man's son did not join in the fighting because he was crippled and so he survived.

      但是塞翁的兒子因為腿斷了便沒有被征入當兵隊伍之中,而其他很多當兵的青年都戰死在了沙場,塞翁的兒子因此保住了性命。

      【故事解讀】

      成語“塞翁失馬”如果用于英文表達,可以使用短語“blessing or bane ”,“blessing”的意思是“好運”,“bane”的意思則是“厄運,禍事”,所以放在一起就可以表達“塞翁失馬”的意思。

      但是,英文表達“blessing or bane ”常會用來單純的表示“是禍是福”的意思,比如:

      Technology, a blessing or a bane? 高科技,是禍是福?

    【最新少兒雙語成語故事:塞翁失馬】相關文章:

    成語故事塞翁失馬01-28

    塞翁失馬的經典成語故事05-26

    塞翁失馬的成語故事01-27

    成語故事:塞翁失馬09-17

    塞翁失馬的成語故事介紹01-29

    塞翁失馬的成語故事及意思09-15

    寓言成語故事:塞翁失馬01-28

    少兒成語故事01-28

    少兒成語故事見利忘義01-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产精品自产在线播放 | 欧美日韩中文精品在线 | 婷婷视频在线观看免费播放 | 亚洲日韩一区二区综合另类 | 在线中文字幕乱码免费网站 | 日韩欧美国产中文字幕 |