學(xué)奕文言文翻譯

    時(shí)間:2024-02-22 09:53:10 文言文 我要投稿

    學(xué)奕文言文翻譯

      在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,大家一定都接觸過(guò)文言文吧?文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編精心整理的 學(xué)奕文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

    學(xué)奕文言文翻譯

    學(xué)奕文言文翻譯1

      原文

      今夫弈之為數(shù),小數(shù)也;不專(zhuān)心致志,則不得也。弈秋,通國(guó)之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專(zhuān)心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

      注釋

      弈:下棋。(圍棋)

      弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以稱(chēng)為弈秋。

      數(shù):指技藝。

      致志:用盡心志。致:盡,極。

      不得:學(xué)不會(huì)

      善:善于,擅長(zhǎng)。

      誨:教導(dǎo)。

      其:其中。

      惟弈秋之為聽(tīng):只聽(tīng)弈秋(的教導(dǎo))。

      雖聽(tīng)之:雖然在聽(tīng)講。

      惟:同“唯”,只。

      以為:認(rèn)為,覺(jué)得。

      鴻鵠:天鵝。

      援:引,拉。

      將至:將要到來(lái)。

      思:想。

      弓繳:弓箭。

      為:因?yàn)?/p>

      繳:古時(shí)指帶有絲繩的箭。

      之:謂,說(shuō)。

      雖與之俱學(xué):雖然這個(gè)人和那個(gè)專(zhuān)心致志的人在一起學(xué)習(xí)。

      弗若之矣:成績(jī)卻不如另外一個(gè)人。

      弈者:下棋的人。

      通國(guó):全國(guó)。

      使:讓(動(dòng)詞)。

      之:他,之前一個(gè)人。(指第一個(gè)用心聽(tīng)講的人)

      俱:一起。

      弗:不。

      若:如。

      矣:了。(語(yǔ)氣詞)

      為:同“謂”,指有人說(shuō)。

      其:他的',指后一個(gè)人。

      與:同“歟”嘆詞,相當(dāng)于“嗎”。

      然:這樣。

      也:是。

      譯文

      現(xiàn)在你把下棋作為技藝,是小技藝;不專(zhuān)心致志,就學(xué)不到手。弈秋是全國(guó)的下棋高手,有人讓他教兩個(gè)人下棋,其中一個(gè)人專(zhuān)心致志,只聽(tīng)弈秋的話(huà);另一個(gè)人雖然也在聽(tīng)弈秋的教導(dǎo),但是心里卻想著天上有天鵝飛過(guò),想要拉弓搭箭把它射下來(lái)。雖然他倆在一起學(xué)習(xí),但后一個(gè)人不如前一個(gè)人學(xué)得好。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗鐒e人好嗎?有人說(shuō):“不是這樣的。”

      啟示

      通過(guò)弈秋教兩個(gè)人學(xué)下圍棋的事,說(shuō)明了做事必須專(zhuān)心致志,決不可三心二意的道理。

      來(lái)源

      《學(xué)弈》選自《孟子·告子》。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。內(nèi)容包括孟子的政治活動(dòng)、政治學(xué)說(shuō)、哲學(xué)思想和個(gè)性修養(yǎng)等。全書(shū)分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬(wàn)章》《告子》《盡心》等七篇。這段古文共有5句,有三層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個(gè)人是全國(guó)最擅長(zhǎng)下棋的人。這句話(huà)為下文做了鋪墊,因?yàn)椤懊麕煶龈咄健保膶W(xué)生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二層(第二、三句)卻出現(xiàn)了一種不和諧的現(xiàn)象:弈秋教的兩個(gè)學(xué)生,其中一個(gè)專(zhuān)心致志,把弈秋所教的話(huà)完全記在心里;另一個(gè)雖然在聽(tīng),心里卻在想著也許就有天鵝飛來(lái),想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來(lái)。結(jié)果雖然一同學(xué)習(xí),后一個(gè)比前一個(gè)卻是遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上了。第三層(最后兩句)是自問(wèn)自答:是不是后一個(gè)比不上前一個(gè)聰明呢?我可以說(shuō):完全不是。聯(lián)系第二層可知,后一個(gè)只因?yàn)樗豢蠈?zhuān)心致志地學(xué)習(xí)才落后的啊!只有四句話(huà),卻層次分明地講明白了不專(zhuān)心致志便學(xué)不好本領(lǐng)的道理,告訴我們,只有專(zhuān)心致志,才能有所成就。

      文言文的簡(jiǎn)潔精煉由此可見(jiàn)不一般啊。

      《學(xué)弈》通過(guò)弈秋教學(xué)生下棋的事。說(shuō)明了在同樣的條件、老師下不同的態(tài)度會(huì)得到不同的結(jié)果。告訴我們做事要專(zhuān)心致志,絕對(duì)不可以三心二意的道理

      讀法

      弈秋,通國(guó)/之善弈者也.使弈秋誨二人弈,其一人/專(zhuān)心致志,惟(wéi)/弈秋之為聽(tīng);一人/雖聽(tīng)之,一心以為/有鴻鵠(hú)/將至,思/ 援弓繳[zhuó]/而射之。雖/與之俱學(xué),弗(fú)若之矣(yǐ).為是/其智弗若與[yú]?曰:非然/也

    學(xué)奕文言文翻譯2

      原文

      今夫弈之為數(shù),小數(shù)也;不專(zhuān)心致志,則不得也。弈秋,通國(guó)之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專(zhuān)心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

      翻譯

      現(xiàn)在你把下棋作為技藝,是小技藝;不專(zhuān)心致志,就學(xué)不到手。弈秋是全國(guó)的下棋高手,有人讓他教兩個(gè)人下棋,其中一個(gè)人專(zhuān)心致志,只聽(tīng)弈秋的話(huà);另一個(gè)人雖然也在聽(tīng)弈秋的教導(dǎo),但是心里卻想著天上有天鵝飛過(guò),想要拉弓搭箭把它射下來(lái)。雖然他倆在一起學(xué)習(xí),但后一個(gè)人不如前一個(gè)人學(xué)得好。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗鐒e人好嗎?有人說(shuō):“不是這樣的。”

      通過(guò)弈秋教兩個(gè)人學(xué)下圍棋的事,說(shuō)明了做事必須專(zhuān)心致志,決不可三心二意的道理。

      注釋

      弈:下棋。(圍棋)

      弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以稱(chēng)為弈秋。

      數(shù):指技藝。

      致志:用盡心志。致:盡,極。

      不得:學(xué)不會(huì)

      善:善于,擅長(zhǎng)。

      誨:教導(dǎo)。

      其:其中。

      惟弈秋之為聽(tīng):只聽(tīng)弈秋(的教導(dǎo))。

      雖聽(tīng)之:雖然在聽(tīng)講。

      惟:同“唯”,只。

      以為:認(rèn)為,覺(jué)得。

      鴻鵠:天鵝。

      援:引,拉。

      將至:將要到來(lái)。

      思:想。

      弓繳:弓箭。

      為:因?yàn)?/p>

      繳:古時(shí)指帶有絲繩的'箭。

      之:謂,說(shuō)。

      雖與之俱學(xué):雖然這個(gè)人和那個(gè)專(zhuān)心致志的人在一起學(xué)習(xí)。

      弗若之矣:成績(jī)卻不如另外一個(gè)人。

      弈者:下棋的人。

      通國(guó):全國(guó)。

      使:讓?zhuān)▌?dòng)詞)。

      之:他,之前一個(gè)人。(指第一個(gè)用心聽(tīng)講的人)

      俱:一起。

      弗:不。

      若:如。

      矣:了。(語(yǔ)氣詞)

      為:同“謂”,指有人說(shuō)。

      其:他的,指后一個(gè)人。

      與:同“歟”嘆詞,相當(dāng)于“嗎”。

      然:這樣。

      也:是。

      啟示

      本文通過(guò)講述弈秋教兩個(gè)人學(xué)下圍棋的故事,說(shuō)明了在同樣條件下,不同的態(tài)度一定會(huì)得到不同的結(jié)果,告訴我們學(xué)習(xí)必須專(zhuān)心致志,不能三心二意。

      《學(xué)弈》選自《孟子·告子上》。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。內(nèi)容包括孟子的政治活動(dòng)、政治學(xué)說(shuō)、哲學(xué)思想和個(gè)性修養(yǎng)等。全書(shū)分為《梁之王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬(wàn)章》《告子》《盡心》七篇。這段古文共有5句,有兩層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個(gè)人是全國(guó)擅長(zhǎng)下棋的人。這句話(huà)為下文做了鋪墊,因?yàn)椤懊麕煶龈咄健保膶W(xué)生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二層(第二、三句)卻出現(xiàn)了一種很不和諧的現(xiàn)象:弈秋教的兩個(gè)學(xué)生,其中一個(gè)專(zhuān)心致志,把弈秋所教的話(huà)完全記在心里;另一個(gè)雖然在聽(tīng),心里卻在想著也許就有天鵝飛來(lái),想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來(lái)。結(jié)果雖然一同學(xué)習(xí),后一個(gè)比前一個(gè)卻是遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上了。

      孟子(約公元前372年~前289年)名軻,字子輿。戰(zhàn)國(guó)時(shí)鄒國(guó)(現(xiàn)山東鄒縣)人。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名的思想家、政治家、教育家。他是孔子的孫子子思的再傳弟子,是儒家思想的代表人物,地位僅次于孔子,被世稱(chēng)“亞圣”,后世以“孔孟”并稱(chēng)。他生活在兼并戰(zhàn)爭(zhēng)激烈的戰(zhàn)國(guó)中期,主張行“仁政”以統(tǒng)一天下,曾游說(shuō)魏、齊等諸侯國(guó)君,均不見(jiàn)用,退而與弟子萬(wàn)章、公孫丑等著書(shū)立說(shuō)。有《孟子》(現(xiàn)存7篇)一書(shū)傳世。《孟子》善于用比喻說(shuō)理,書(shū)中文章氣勢(shì)磅礴,論證嚴(yán)密,富于感染力和說(shuō)服力,對(duì)后世散文的發(fā)展有很大影響。

      作者簡(jiǎn)介

      孟子(約前372年—前289年),姬姓,孟氏,名軻,字號(hào)子輿,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期鄒國(guó)(今山東濟(jì)寧鄒城)人。

      戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名哲學(xué)家、思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派的代表人物之一,地位僅次于孔子,與孔子并稱(chēng)“孔孟”。宣揚(yáng)“仁政”,最早提出“民貴君輕”的思想。

    學(xué)奕文言文翻譯3

      學(xué)奕的文言文

      弈秋,通國(guó)之善弈者也。使弈秋誨(huì)二人弈,其一人專(zhuān)心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為(wéi)是其智弗若與(yú)?曰:非然也。

      學(xué)奕的文言文翻譯

      弈秋是全國(guó)最善于下棋的人。讓他教兩個(gè)人下棋,其中一個(gè)人專(zhuān)心致志,一心一意,聚精會(huì)神,只聽(tīng)弈秋的教導(dǎo);而另一個(gè)人雖然也聽(tīng)講,可是心里卻想著天上有天鵝要飛過(guò)來(lái),便想拉弓搭箭去射它。這個(gè)人雖然同前一個(gè)人一起學(xué)習(xí),成績(jī)卻不如那個(gè)人。有人說(shuō),是他的智力不如前一個(gè)人嗎?回答:并非這樣。

      學(xué)奕的賞析:

      《學(xué)弈》選自《孟子·告子》。《孟子》是孟子與他的`弟子合著的。內(nèi)容包括孟子的政治活動(dòng)、政治學(xué)說(shuō)、哲學(xué)思想和個(gè)性修養(yǎng)等。全書(shū)分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬(wàn)章》《告子》《盡心》等七篇。這段古文共有5句,有三層意思。第一句是一層意思,指 出弈秋這個(gè)人是全國(guó)最擅長(zhǎng)下棋的人。這句話(huà)為下文做了鋪墊,因?yàn)椤懊麕煶龈咄健?他的學(xué)生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二層(第二、三句)卻出現(xiàn)了一種不和諧的現(xiàn)象:弈秋教的兩個(gè)學(xué)生,其中一個(gè)專(zhuān)心致志,把弈秋所教的話(huà)完全記在心里;另一個(gè)雖然在聽(tīng),心里卻在想著也許就有天鵝飛來(lái),想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來(lái)。結(jié)果雖然一同學(xué)習(xí),后一個(gè)比前一個(gè)卻是遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上了。第三層(最后兩句)是自問(wèn)自答:是不是后一個(gè)比不上前一個(gè)聰明呢?我可以說(shuō):完全不是。聯(lián)系第二層可知,后一個(gè)只因?yàn)樗豢蠈?zhuān)心致志地學(xué)習(xí)才落后的啊!只有四句話(huà),卻層次分明地講明白了不專(zhuān)心致志便學(xué)不好本領(lǐng)的道理,告訴我們,只有專(zhuān)心致志,才能有所成就。

    學(xué)奕文言文翻譯4

      《學(xué)弈》

      弈秋,通國(guó)之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專(zhuān)心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

      【譯文】

      弈秋是全國(guó)最善于下圍棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個(gè)人下圍棋,其中一人專(zhuān)心致志的學(xué)習(xí),只聽(tīng)弈秋的教導(dǎo);另一個(gè)人雖然也在聽(tīng)弈秋的`教導(dǎo),卻一心以為有天鵝要飛來(lái),想要拉弓箭去把它射下來(lái)。雖然和前一個(gè)人一起學(xué)棋,但棋藝不如前一個(gè)人好。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗缜耙粋(gè)人嗎?答:不是這樣的。

    【 學(xué)奕文言文翻譯】相關(guān)文章:

    學(xué)奕文言文翻譯03-31

    學(xué)奕的文言文翻譯04-07

    學(xué)奕文言文原文及翻譯07-20

    學(xué)奕的文言文原文及翻譯09-16

    關(guān)于學(xué)奕的文言文原文及翻譯08-13

    學(xué)奕原文及翻譯04-19

    奕秋文言文及翻譯10-13

    六年級(jí)學(xué)奕的文言文翻譯04-18

    《奕秋》文言文原文注釋翻譯04-14

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线中文字幕乱码免费视频 | 综合久久久久综合网站 | 在线观看成福利网站 | 香港三日木三级少妇三级99 | 熟女中文字幕乱码 | 在线观看亚州精品 |