王右軍詐睡的文言文翻譯

    時間:2021-05-04 09:29:38 文言文 我要投稿

    王右軍詐睡的文言文翻譯

      王右軍詐睡文言文出自《世說新語》。下面請看王右軍詐睡的文言文翻譯的`具體內(nèi)容!一起來看看吧!

    王右軍詐睡的文言文翻譯

      王右軍詐睡的文言文翻譯

      原文

      王右軍年減十歲時,大將軍甚愛之,恒置帳中眠。大將軍嘗先出,右軍猶未起。須臾,錢鳳入,屏人論事。都忘右軍在帳中,便言逆節(jié)之謀。右軍覺,既聞所論,知無活理,乃陽吐污頭面被褥,詐孰眠。敦論事造半,方憶右軍未起,相與大驚曰:“不得不除之!”及開帳,乃見吐唾從橫,信其實熟眠,于是得全。于時人稱其有智。[1]

      譯文

      王右軍(王羲之)還不到十歲時,大將軍(王敦)很喜歡他,常常讓他在自己的帳里睡覺。大將軍曾經(jīng)先從帳里出來,右軍還沒起來。一會兒錢鳳來了,兩人摒退其他人討論大事,都忘了右軍還在帳里,便一起密謀叛亂的細(xì)節(jié)。王右軍醒后,聽到了他們密謀的事情以后,知道自己必定沒有活下去的道理,就用手指頭摳出口水,弄臟了頭臉和被褥,裝作自己還在熟睡。王敦事情商量到一半,才想到王右軍還沒起床,兩人彼此大驚失色,說道:“不得不殺掉他。”等到他們打開帳子,發(fā)現(xiàn)右軍嘴邊還有口水,就相信他還在熟睡,于是右軍的性命得以保全。當(dāng)時人們稱贊王右軍有智謀。[1]

      啟示

      當(dāng)我們遭遇不測、面臨險境時,應(yīng)隨機應(yīng)變,充分運用自己的智慧以自救。

      注釋

      (1)王右軍:即王羲之。

      (2)減:不足,少。;減十歲:不滿十歲。

      (3)大將軍:晉朝大將王敦。

      (4)甚;很;非常。

      (5)恒:常常,經(jīng)常。

      (6)嘗:曾經(jīng)。

      (7)須臾:一會。

      (8)錢鳳:人名,字世儀。為王敦的參軍,助敦叛晉,后被殺。

      (9)屏:通“摒”,讓手下退出,退避。

      (10)覺:醒來。

      (11)既:但是。

      (12)陽:同“佯”,假裝。

      (13)詐:假裝。

      (14)孰:通“熟”。

      (15)相與:共同,一起。

      (16)及:等到。

      (17)從:通“縱”。

      (18)其:第三人物代詞,代他的。

      (19)實:的確。

    【王右軍詐睡的文言文翻譯】相關(guān)文章:

    王右軍詐睡閱讀答案03-14

    《王右軍詐睡》閱讀答案及譯文12-26

    王右軍詐睡閱讀理解答案03-22

    《王右軍詐睡》閱讀訓(xùn)練題及答案11-24

    《王右軍詐睡》“王右軍減十歲時”閱讀答案及原文07-19

    王右軍詐熟眠文言文閱讀題05-11

    王右軍詐熟眠閱讀答案06-15

    王粲文言文翻譯03-17

    王景文言文翻譯10-11

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲日本一区二区三区在线观看 | 日本性爱一区二区 | 亚洲日韩中文字幕一级乱码在线播放 | 在线人成免费播放 | 日韩免费中文字幕 | 一区二区亚洲福利 |