《燭之武退秦師》文言文賞析

    時間:2021-06-15 19:11:28 文言文 我要投稿

    《燭之武退秦師》文言文賞析

      原文:

    《燭之武退秦師》文言文賞析

      九月甲午,晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。

      佚之狐言于鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已!惫唬骸拔岵荒茉缬米,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。

      夜縋而出。見秦伯曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執事。越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若余鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣;許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭、又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之!鼻夭f,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

      子犯請擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整不武。吾其還也!币嗳ブ

      譯文:

      九月十三日,晉文公聯合秦穆公圍攻鄭國,這是因為鄭文公曾對晉文公無禮,而且還依附楚國,對晉懷有二心。這時晉軍駐扎函陵,秦軍駐扎氾水之南。

      佚之狐向鄭文公說:“國家危險了,如果派燭之武去見秦君,秦國軍隊一定會撤退。”鄭文公聽了他的意見。燭之武推辭說:“臣在壯年的時候,尚且不如別人,現在老了,做不了什么事了!编嵨墓f:“我沒有及早重用您,現在危急時才來求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利。 睜T之武答應了。

      當夜,燭之武用繩子把自己從城墻上墜下去。見到秦穆公,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經知道就要滅亡了!如果鄭國滅亡對您有好處,那我今天也不會冒昧地以滅鄭的事煩勞您了。越過其他國家而在遠方設置邊邑,您知道這是很困難的。哪能用滅鄭來加強鄰國呢?鄰國實力雄厚,就等于您的'力量薄弱啊。如果不滅鄭國而使它成為您東方道路上的主人,貴國使臣來往經過,供應他們的食宿給養,這對您也沒有壞處。再說您也曾經施恩于晉惠公,他答應給您焦、瑕兩地,可是他早晨剛剛渡河回國,晚上就在那里筑城防御,這是您所知道的。那個晉國,哪里有滿足的時候?它既以鄭國作為東邊的疆界,又要擴張它西邊的疆界,如果不損害秦國,它到哪里去奪取土地呢?損害秦國而有利于晉國,希望您還是多多考慮這件事吧。”秦伯很高興,與鄭國訂立盟約,委派杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,自己就率軍回國。

      晉國大夫子犯請求襲擊秦軍。晉文公說:“不可,如果不是秦國國君的力量我到不了今天這個地步。依靠過別人的力量而去損害別人,是不仁;失去同盟國,是不智;用沖突來代替聯合,是不武。我們還是回去吧。”于是晉國的軍隊也撤離鄭國。

    【《燭之武退秦師》文言文賞析】相關文章:

    《燭之武退秦師》賞析04-05

    燭之武退秦師原文及賞析08-18

    燭之武退秦師原文·翻譯·賞析07-03

    《燭之武退秦師》原文翻譯及賞析03-17

    《燭之武退秦師》原文、譯文及賞析07-28

    燭之武退秦師原文、翻譯及賞析01-07

    燭之武退秦師原文、翻譯、賞析03-13

    燭之武退秦師原文翻譯及賞析05-04

    《燭之武退秦師》鑒賞07-15

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一本精品日本在线视频精品 | 亚洲日韩欧美在线精品 | 麻豆国产AV精选 | 亚洲日韩欧美国产精品区 | 色A在线免弗看五月丁香 | 在线播放国产熟睡乱子伦 |