文言文名篇《韓琦大度》全文原文和注釋

    時間:2022-09-24 13:23:16 文言文 我要投稿
    • 相關推薦

    文言文名篇《韓琦大度》全文原文和注釋

      【原文】

    文言文名篇《韓琦大度》全文原文和注釋

      韓魏公①在大名日,有人獻玉盞二只,云耕者入壞冢而得,表里無纖瑕可指,真絕寶也。公以百金答③之,尤為寶玩。乃開醇④召漕使⑤顯官,特設一卓⑥,覆以繡衣,致玉盞其上,且將用之酌酒⑦,遍勸坐客。俄為吏將⑧誤觸臺倒,玉盞俱碎,坐客皆愕然,吏將伏地待罪。公神色不動,笑謂坐客曰:“物破亦自有時。”謂吏將曰:“汝誤也,非故也,何罪之有?”公之量寬大重厚如此。譯文  韓琦管理北都,(他的)表兄弟有中獻給他一只玉杯,說是耕地的人進入在修的墳墓得到的,(玉杯)從里到外沒有一絲斑點,果真是絕無僅有的好東西。韓琦用百兩金子答謝他(弟),特別視為珍寶(很喜歡)。于是打開好酒召集負責水運糧食的官員和顯要官員,特意準備了一桌飯菜,用繡著花紋的臺布覆蓋著,把玉杯放在上面,并準備用它來進(飲)酒,不一會被一個武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很驚愕,那個武官趴在地上等著發落。韓琦卻不慌不亂,笑著對那武官說:“東西也有它破損的時候!庇謱δ莻武官說:“你是不小心觸翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韓琦的度量寬大就是這樣。

      【注釋】

     、夙n魏公:韓琦,北宋名臣。

     、诖穑捍鹬x。

     、艽迹何兜罎夂竦拿谰。

     、蒌钍梗贺撠熕\糧食的官員。

     、拮浚和白馈。

      ⑦且將用之酌酒:并準備用它來進酒。

     、嗬魧ⅲ褐覆钜廴藛T中的統領。

    【文言文名篇《韓琦大度》全文原文和注釋】相關文章:

    《韓琦大度容人》的原文及答案05-07

    文言文名篇赤壁賦全文翻譯09-27

    《詠雪》文言文原文注釋翻譯04-14

    《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

    《鄭人買履》文言文原文注釋翻譯07-27

    《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

    《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12

    《推敲》文言文原文注釋翻譯04-13

    《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯12-20

    《莊子》文言文原文注釋翻譯11-02

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲色在线影院 | 性爽爽刺激视频午夜福利 | 亚洲综合色在线综合色 | 亚洲码一区二区三区在线看 | 午夜视频在线观看亚洲天堂 | 中文字幕国内一区二区三区 |