《陶潛穎脫不羈》原文及賞析

    時(shí)間:2021-04-07 19:17:05 文言文 我要投稿

    《陶潛穎脫不羈》原文及賞析

      《陶潛穎脫不羈》是初中學(xué)過的文言文,下面就由小編為大家?guī)怼短諠摲f脫不羈》原文及注釋賞析,歡迎閱讀學(xué)習(xí)!

      【原文】

      陶潛,字元亮,少懷高尚,博學(xué)善屬文。穎脫不羈,任真自得,為鄉(xiāng)鄰之所貴。嘗著《五柳先生傳》曰:“環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日。短褐穿結(jié),簞瓢屢空,晏如也。”其自序如此,時(shí)人謂之實(shí)錄。其親朋或載酒肴而往,潛亦無所辭焉。每一醉,則大適 融然 。未嘗有喜慍之色,惟遇酒則飲,時(shí)或無酒,亦雅詠不輟。性不解音,而畜素琴一張,弦徽不具,每朋酒之會(huì)。則撫而和之,曰:“但識(shí)琴中趣,何勞弦上聲!”

      【注釋】

      1羈:拘束,束縛。

      2環(huán)堵:四壁。多用以形容居室簡陋。

      3晏如:安然自若的樣子。

      4輟:停止,停下。

      5畜:同“蓄”,儲(chǔ)蓄。

      6弦徽:琴弦與琴徽,琴徽即琴弦音位的標(biāo)志。

      7適:滿足。

      8融然:和悅快樂的樣子。

      9嘗:曾經(jīng)

      10蔽:遮擋

      11此:這樣

      12解:理解

      13具:具備

      【翻譯】

      陶潛,字元亮,年輕的.時(shí)候志向高遠(yuǎn),學(xué)識(shí)淵博又善于寫作。天資聰明而不拘小節(jié),以真性情而高興。被鄉(xiāng)鄰所看重。曾寫《五柳先生傳》,在里面說:“簡陋的居室里空空蕩蕩,不能遮陽擋風(fēng),舊衣衫穿破了,盛飯的容器屢次空著,是安然自若的樣子。”他自己這么說,當(dāng)時(shí)的人也這樣說。他的親戚朋友有時(shí)帶著酒菜來,陶淵明一點(diǎn)也不推辭。每當(dāng)喝醉的時(shí)候,就舒舒服服地睡覺 。從沒有高興或生氣的樣子,只是見酒就喝,如果沒酒,也可以不停地吟誦。他不懂音樂,卻有一張素琴,弦也不調(diào)音。每當(dāng)朋友們來喝酒,就彈琴唱歌,說:“只要能領(lǐng)會(huì)琴中的樂趣,為什么非要有琴的聲音呢!”

    【《陶潛穎脫不羈》原文及賞析】相關(guān)文章:

    瑤池原文及賞析12-23

    出塞原文及賞析12-22

    歲暮原文及賞析12-15

    還原文及賞析01-19

    月夜原文及賞析01-18

    木瓜原文及賞析01-18

    遠(yuǎn)游原文及賞析01-18

    清明原文及賞析12-26

    佳人原文及賞析12-22

    春愁原文及賞析12-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线人成视频午夜福利 | 在线看免费的国产大片 | 精品国产高清免费第一区二区三区 | 思思热在线观看视频 | 亚洲中文字幕在线最新不卡 | 日本免费在线观看a |