- 相關(guān)推薦
單者易折文言文翻譯
單者易折寫(xiě)吐谷渾國(guó)王阿豺臨死前告誡他的兒子與弟弟們要團(tuán)結(jié)一心,比喻生動(dòng),說(shuō)理深刻。以下是小編為您整理的單者易折文言文翻譯相關(guān)資料,歡迎閱讀!

單者易折文言文原文
阿豺有子二十人,謂曰:“汝等各奉吾一只箭,折之地下。”俄而命母弟慕利延曰:“汝取一只箭折之。”慕利延折之,又曰:“汝取十九只箭折之。”延不能折。阿豹曰:“汝曹知否?單者易折,眾則難摧,戮力一心,然后社稷可固。”言終而死。
注釋
阿豺:吐谷渾國(guó)的首領(lǐng)。
奉:進(jìn)獻(xiàn)。
等:等等,這里代表“你們”。
折:疊放。下文中的“折”是“折斷”的意思。
俄而:不久。
命:命令
汝曹:即汝輩,你們。
戮:合,并。
一心:同心。
社稷:古代土神叫社,谷神叫稷,后以“社稷”代指國(guó)家。
固:穩(wěn)固
單者易折文言文翻譯
從前吐谷渾首領(lǐng)阿豺有二十個(gè)兒子,他患病臨近死亡時(shí)對(duì)他的兒子與弟弟們說(shuō):“你們各拿一枝箭給我,疊放在地上。”然后吩咐弟弟慕利延說(shuō):“你拿出一支箭來(lái)并且折斷。”慕利延折斷了它。阿豺又吩咐說(shuō):“你拿十支九支箭來(lái),再折斷它們。”慕利延卻不能折斷。阿豺?qū)λ麄冋f(shuō):“你們知道了嗎?一支箭十分容易折斷,很多的箭在一起,則難以折斷,所以說(shuō),只要你們齊心協(xié)力,國(guó)家就可以穩(wěn)固了。”說(shuō)完就死了。
解析
1.核心邏輯:通過(guò)物理折箭的直觀對(duì)比,論證個(gè)體孤立與群體聯(lián)合的差異。
2.教育目的:以臨終囑托形式通過(guò)折箭故事強(qiáng)化訓(xùn)誡效力,確保政治權(quán)力平穩(wěn)過(guò)渡。
3.象征體系:
箭:隱喻個(gè)體能力與資源
折箭行為:象征分裂與聚合的后果
【單者易折文言文翻譯】相關(guān)文章:
《單箭易折,眾箭難斷》閱讀答案附翻譯08-31
畫(huà)鬼易文言文翻譯05-10
渡者之言文言文翻譯01-08
《賣(mài)柑者言》文言文翻譯05-19
紅顏易老,花易折的散文(精選32篇)07-18
齊人有好獵者文言文翻譯07-19
青少年的易折人生散文07-21
齊人有好獵者文言文翻譯啟示07-25
折楊柳原文翻譯及賞析12-17