單者易折文言文翻譯

    時(shí)間:2021-04-04 09:57:37 文言文 我要投稿

    單者易折文言文翻譯

      單者易折寫吐谷渾國(guó)王阿豺臨死前告誡他的兒子與弟弟們要團(tuán)結(jié)一心,比喻生動(dòng),說(shuō)理深刻。以下是小編為您整理的'單者易折文言文翻譯相關(guān)資料,歡迎閱讀!

    單者易折文言文翻譯

      單者易折文言文原文

      阿豺有子二十人,謂曰:“汝等各奉吾一只箭,折之地下。”俄而命母弟慕利延曰:“汝取一只箭折之。”慕利延折之,又曰:“汝取十九只箭折之。”延不能折。阿豹曰:“汝曹知否?單者易折,眾則難摧,戮力一心,然后社稷可固。”言終而死。

      注釋

      阿豺:吐谷渾國(guó)的首領(lǐng)。

      奉:進(jìn)獻(xiàn)。

      等:等等,這里代表“你們”。

      折:疊放。下文中的“折”是“折斷”的意思。

      俄而:不久。

      命:命令

      汝曹:即汝輩,你們。

      戮:合,并。

      一心:同心。

      社稷:古代土神叫社,谷神叫稷,后以“社稷”代指國(guó)家。

      固:穩(wěn)固

      單者易折文言文翻譯

      從前吐谷渾首領(lǐng)阿豺有二十個(gè)兒子,他患病臨近死亡時(shí)對(duì)他的兒子與弟弟們說(shuō):“你們各拿一枝箭給我,疊放在地上。”然后吩咐弟弟慕利延說(shuō):“你拿出一支箭來(lái)并且折斷。”慕利延折斷了它。阿豺又吩咐說(shuō):“你拿十支九支箭來(lái),再折斷它們。”慕利延卻不能折斷。阿豺?qū)λ麄冋f(shuō):“你們知道了嗎?一支箭十分容易折斷,很多的箭在一起,則難以折斷,所以說(shuō),只要你們齊心協(xié)力,國(guó)家就可以穩(wěn)固了。”說(shuō)完就死了。

    【單者易折文言文翻譯】相關(guān)文章:

    知人者智文言文翻譯06-02

    《曾子易簀》文言文原文注釋翻譯04-12

    畫鬼易文言文翻譯注釋08-10

    今者臣來(lái)文言文翻譯寓意03-15

    疴僂者承蜩文言文翻譯12-29

    《畫鬼最易》文言文翻譯注釋和道理06-03

    《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯04-19

    《捕蛇者說(shuō)》柳宗元文言文原文注釋翻譯04-12

    書(shū)博雞者事文言文原文及翻譯08-29

    《書(shū)博雞者事》高啟文言文原文注釋翻譯04-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲成a×人片在线观看主页 | 日本亚洲中文无线码在线 | 一区二区日韩动漫AV | 在线观看片a免费不卡观看 欧美人与动甡交欧美精品 日韩一级精品亚洲一区二区精品 | 日韩精品自在线二区 | 亚洲日本天堂在线 |