文侯與虞人期獵文言文翻譯

    時(shí)間:2021-04-01 14:15:07 文言文 我要投稿

    文侯與虞人期獵文言文翻譯

      文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工的`書面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫成的書面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。以下是小編整理的關(guān)于文侯與虞人期獵文言文翻譯,歡迎閱讀參考。

    文侯與虞人期獵文言文翻譯

      【原文】

      魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂(lè),天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂(lè),天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂(lè),豈可不一會(huì)期哉!”乃往,身自罷之。魏于是乎始強(qiáng)。

      【譯文

      魏文侯同掌管山澤的官約定去打獵。這天,魏文侯與百官飲酒非常的高興,天下起雨來(lái)。文侯要出去赴約,隨從的侍臣說(shuō):“今天飲酒這么快樂(lè),天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯說(shuō):“我與別人約好了去打獵,雖然在這里很快樂(lè),但是怎么能不去赴約呢?”于是自己前往約定地點(diǎn),親自取消了打酒宴。魏國(guó)從此變得強(qiáng)大。

      【注釋

      文侯:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)國(guó)君,在諸侯中有美譽(yù)。

      虞人:管理山澤的官。

      期獵:約定打獵時(shí)間。

      焉:哪里。

      是: 這

      罷:停止,取消。

      之:到,往。

      強(qiáng):強(qiáng)大。

      期:約定

      雨:下雨

      豈:怎么

      可:能

      乃:于是就

    【文侯與虞人期獵文言文翻譯】相關(guān)文章:

    《文侯與虞人期獵》文言文原文注釋翻譯04-12

    文侯與虞人期獵原文翻譯及賞析2篇04-21

    虞孚經(jīng)典文言文翻譯01-22

    文言文虞氏03-12

    又與焦弱侯文言文及翻譯09-11

    虞氏文言文譯文08-07

    《留侯論》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-12

    虞氏文言文譯文范文01-27

    宋史文言文原文與翻譯05-19

    守株待兔文言文原文與翻譯02-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲午夜福利在线观看首页 | 亚洲中文字幕精品有码在线 | 尤物国产91色综合久久 | 日本性爱本地网站 | 欧洲亚洲日韩国产AV一级 | 中文字幕日韩国产 |