《對牛彈琴》文言文及翻譯

    時間:2021-11-05 12:07:58 文言文 我要投稿

    《對牛彈琴》文言文及翻譯

      導語:對牛彈琴是個貶義詞,帶有譏笑、恥笑、訕笑的意味。下面是小編為大家整理的《對牛彈琴》文言文及翻譯,歡迎閱讀。

    《對牛彈琴》文言文及翻譯

      對牛彈琴

      【原文】

      公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載于 南朝?梁?僧佑《弘明集》)

      【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

      【參考譯文】

      公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走并聽著。

      【閱讀訓練】

      1.解釋:

      ①為:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。

      2.翻譯:

      非牛不聞,不合其耳也。

      譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。

      3.這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。

      

    【《對牛彈琴》文言文及翻譯】相關文章:

    對牛彈琴文言文翻譯07-12

    對牛彈琴文言文及翻譯11-30

    《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案03-20

    初中《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案大全12-06

    對牛彈琴文言文11-12

    對牛彈琴的原文翻譯06-09

    對牛彈琴原文及翻譯06-11

    文言文對牛彈琴的感悟03-20

    對牛彈琴文言文的譯文03-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      热久久99这里有综合久久 | 亚洲一级在线观看 | 午夜精品一区二区三区在线视 | 亚洲伊人a和欧美伊人和a | 一级爱做片免费观看久久 | 亚洲精品日本在线 |