《王羆性儉率》閱讀答案及原文翻譯

    時(shí)間:2024-08-26 21:44:20 閱讀答案 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《王羆性儉率》閱讀答案及原文翻譯

      導(dǎo)讀:《王羆性儉率》這篇文章寫(xiě)的是王羆為人儉樸直率,不修邊幅的故事,下面就跟隨小編一起來(lái)看看吧!

    《王羆性儉率》閱讀答案及原文翻譯

      王羆性儉率

      【原文】

      王羆①性儉率,不事邊幅。嘗有臺(tái)使②,羆為其設(shè)食。使乃裂其薄餅緣,羆曰:“耕種收獲,其功已深,舂爨③造成,用力不少,乃爾選擇,當(dāng)是未饑。”命左右撤去之。使者愕然大慚。又有客與羆食瓜,客削瓜侵膚稍厚,羆意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地,取而食之,客甚有愧色。 ——《周書(shū)王羆傳》

      【注釋】

      ①王羆:北周大將。②臺(tái)使:中央最高行政機(jī)構(gòu)尚書(shū)省派出的使者。③舂爨(cuàn):用杵搗去谷物的皮殼或搗碎,生火做飯。

      【參考譯文】

      王羆為人儉樸直率,不修邊幅。有一次,朝廷派來(lái)一位使者,王羆為他設(shè)下飯肴。使者竟然把薄餅的邊緣撕去。王羆說(shuō):“耕種收獲,已經(jīng)不易,去殼加火,費(fèi)力不少,你這種做法,恐怕是不餓。”命令隨從將飯肴撤走。使者大驚,十分慚愧。又一次,一位客人與王羆吃瓜,客人把瓜皮削得很厚,王羆不高興。等到瓜皮落到地上,王羆就從地上揀起來(lái)吃。客人神色很慚愧。

      【閱讀訓(xùn)練】

      1.解釋

      (1)性:本性,個(gè)性 (2)為:替,給 (3)大慚:很(十分)慚愧

      (4)意:內(nèi)心,心里 (5)及:等到 (6)引:伸,伸出

      2.翻譯

      (1)乃爾選擇,當(dāng)是未饑。

      你這樣選擇(吃餅的方法),應(yīng)當(dāng)是肚子不餓。

      (2)命左右撤去之。

      命令手下把酒食撤掉了。

      3.“儉率”二字高度概括了王羆的性格。這段文章是通過(guò)兩件具體的事情來(lái)表現(xiàn)任務(wù)的性格的,請(qǐng)簡(jiǎn)要概括。

      (1)撤掉浪費(fèi)糧食的官員的酒食。

      (2)撿客人削下的稍厚的帶肉的瓜皮吃。

    【《王羆性儉率》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

    《司馬朗儉以率下》的閱讀答案及翻譯10-02

    羆說(shuō)的閱讀答案翻譯和賞析07-23

    《北史王羆列傳》閱讀答案及譯文06-15

    《高儉字士廉》閱讀答案及翻譯10-03

    《順民》原文翻譯及閱讀答案10-20

    《長(zhǎng)孫皇后性仁孝儉素》閱讀題及答案10-02

    《孟子見(jiàn)梁惠王》閱讀答案及原文注釋翻譯12-04

    率子廉傳的閱讀答案及翻譯06-04

    “王紱,字孟端,無(wú)錫人”閱讀答案及原文翻譯08-08

    蘇軾《蝶戀花》原文翻譯及閱讀答案07-29

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩AV一本二本在线观看 | 日本亚洲欧洲无免费码在线 | 日韩精品另类图区中文字幕 | 中文字幕在线精品男人的天堂 | 一区二区免费国产在线观看 | 五月天福利国产视频 |