徐志摩《沙揚挪拉》

    時間:2024-06-06 01:43:02 徐志摩 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    徐志摩《沙揚挪拉一首》

      徐志摩《沙揚挪拉一首》

    徐志摩《沙揚挪拉一首》

      最是那一低頭的溫柔,

      象一朵水蓮花不勝涼風(fēng)的嬌羞,

      道一聲珍重,道一聲珍重,

      那一聲珍重里有蜜甜的憂愁——

      沙揚娜拉!

      ①寫于1924年5月陪泰戈爾訪日期間。這是長詩《沙揚娜拉十八首》中的最后一首。《沙揚娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的詩》,再版時刪去前十七首(見《集外詩集》),僅留這一首。沙揚娜拉,日語“再見”的音譯。

      1924年5月,泰戈爾、徐志摩攜手游歷了東瀛島國。這次日本之行給他留下深刻的印象。在回國后撰寫的《落葉》一文中,他盛贊日本人民在經(jīng)歷了毀滅性大地震后,萬眾一心重建家園的勇毅精神,并呼吁中國青年“Everlasting yea!”——要永遠(yuǎn)以積極的態(tài)度對待人生!

      這次扶桑之行的另一個紀(jì)念品便是長詩《沙揚娜拉》。最初的規(guī)模是18個小節(jié),收入1925年8月版的《志摩的詩》。再版時,詩人拿掉了前面17個小節(jié),只剩下題獻(xiàn)為“贈日本女郎”的最后一個小節(jié),便是我們看到的這首玲瓏之作了。也許是受泰戈爾耳提面命之故吧,《沙揚娜拉》這組詩無論在情趣和文體上,都明顯受泰翁田園小詩的影響,所短的只是長者的睿智和徹悟,所長的卻是浪漫詩人的靈動和風(fēng)流情懷。誠如徐志摩后來在《猛虎集·序文》里所說的:“在這集子里(指《志摩的詩》)初期的洶涌性雖已消減,但大部分還是情感的無關(guān)攔的泛濫,……”不過這情實在是“濫”得可以,“濫”得美麗,特別是“贈日本女郎”這一節(jié),那萍水相逢、執(zhí)手相看的朦朧情意,被詩人淋漓盡致地發(fā)揮出來。

      詩的伊始,以一個構(gòu)思精巧的比喻,描了少女的嬌羞之態(tài)。“低頭的溫柔”與“水蓮花不勝涼風(fēng)的嬌羞”,兩個并列的意象妥貼地重疊在一起,人耶?花耶?抑或花亦人,人亦花?我們已分辨不清了,但感到一股朦朧的美感透徹肺腑,象吸進(jìn)了水仙花的香氣一樣。接下來,是陽關(guān)三疊式的互道珍重,情透紙背,濃得化不開。“蜜甜的憂愁”當(dāng)是全詩的詩眼,使用矛盾修辭法,不僅拉大了情感之間的張力,而且使其更趨于飽滿。“沙揚娜拉”是迄今為止對日語“再見”一詞最美麗的移譯,既是楊柳依依的揮手作別,又仿佛在呼喚那女郎溫柔的名字。悠悠離愁,千種風(fēng)情,盡在不言之中!

      這詩是簡單的,也是美麗的;其美麗也許正因為其簡單。詩人僅以廖廖數(shù)語,便構(gòu)建起一座審美的舞臺,將司空見慣的人生戲劇搬演上去,讓人們品味其中亙古不變的世道人情!這一份駕詩馭詞的功力,即使在現(xiàn)代詩人中也是罕有其匹的。而隱在詩后面的態(tài)度則無疑是:既然歲月荏苒,光陰似箭,我們更應(yīng)該以審美的態(tài)度,對待每一寸人生!

    【徐志摩《沙揚挪拉》】相關(guān)文章:

    徐志摩《沙揚娜拉》賞析08-13

    徐志摩《沙揚娜拉·贈日本女郎》賞析06-26

    撒揚娜拉徐志摩詩歌10-06

    抓不住的沙揚了也罷散文10-18

    《挪樹》的閱讀答案09-16

    挪樹閱讀附答案11-28

    沫揚散文07-20

    徐志摩詩歌06-22

    徐志摩的詩06-22

    徐志摩的散文05-29

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲成Aⅴ人的天堂在线观看女人 | 日韩精品色婷婷免费视频 | 亚洲欧美中文高清在线专区 | 中文字幕不卡在线视频乱码 | 亚洲视频在线观看一区 | 五月丁香色综合久久4438 |