文天祥和他的過零丁洋

    時(shí)間:2024-11-06 19:45:38 文天祥 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    文天祥和他的過零丁洋

      文天祥和他的過零丁洋的相關(guān)文章就在下面,各位,我們看看下面,了解一下吧!

    文天祥和他的過零丁洋

      文天祥和他的過零丁洋

      【原詩(shī)】

      過零丁洋

      辛苦遭逢起一經(jīng),

      干戈寥落四周星。

      山河破碎風(fēng)飄絮,

      身世浮沉雨打萍。

      惶恐灘頭說(shuō)惶恐,

      零丁洋里嘆零丁。

      人生自古誰(shuí)無(wú)死,

      留取丹心照汗青。

      【今譯】

      回想我早年由科舉入仕歷盡苦辛,

      如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個(gè)周星。

      國(guó)家危在旦夕恰如狂風(fēng)中的柳絮,

      個(gè)人又哪堪言說(shuō)似驟雨里的浮萍。

      惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,

      零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

      人生自古以來(lái)有誰(shuí)能夠長(zhǎng)生不死,

      我要留一片愛國(guó)的丹心映照汗青。

      【賞析】

      《過零丁洋》賞析

      祥興元年(1278)十二月,文天祥兵敗被俘。第二年元月,元軍出珠江口,進(jìn)攻南宋最后據(jù)點(diǎn)山(在今廣東新會(huì)南海中),文天祥被押解同行,過零丁洋時(shí)寫了這首詩(shī),決心以死殉國(guó)。當(dāng)時(shí),元軍統(tǒng)帥張弘范逼迫文天祥招降堅(jiān)守山的南宋將領(lǐng)張世杰,文天祥嚴(yán)正拒絕,說(shuō):“我自救父母不得,乃教人背父母,可乎?”并出示此詩(shī)以明心志,張弘范見詩(shī)中辭意堅(jiān)決,“但稱:‘好人!好詩(shī)!’竟不能逼。”

      詩(shī)的開頭兩句回顧自己一生的主要經(jīng)歷。概括地說(shuō),是兩件大事。一是受到皇帝的選拔,經(jīng)過科舉考試進(jìn)入仕途。二是在元軍入侵、宋室危亡之際,響應(yīng)朝廷“勤王”號(hào)召,在德淘年(1275)正月,以全部家產(chǎn)充軍費(fèi),起兵抗元,在頻繁不斷的戰(zhàn)斗中度過了四年。這四年中,他出生入死,為挽救危亡,竭盡全力,苦苦支撐,但局勢(shì)卻越來(lái)越危殆。此時(shí),南宋大部江山已落入敵手,自己也兵敗被俘。眼看大勢(shì)已去,詩(shī)人不禁悲從中來(lái)。所以接下去兩句就進(jìn)一步抒寫國(guó)破家亡的悲哀。國(guó)土遭到元軍的蹂躪,山河破碎,設(shè)在山的南宋王朝在元軍的攻逼之下也岌岌可危,覆亡在即,一如風(fēng)中柳絮。這是從國(guó)勢(shì)一面說(shuō)。至于文天祥自己,也是一生坎坷,當(dāng)初做官曾因忤權(quán)貴而屢被罷斥;起兵抗元之后,多次兵敗,一次被扣,兩次被俘,數(shù)次欲自殺盡節(jié)而不死。如今部下將士犧牲殆盡,親人被元軍俘獲,自己孤零一人,身陷敵手,一如風(fēng)雨吹打的浮萍,無(wú)所依托。這兩句以比喻的方式寫國(guó)勢(shì)和身世,生動(dòng)形象,而蘊(yùn)藏其中的感情尤為深摯沉痛,極有藝術(shù)感染力。接下去,“惶恐灘頭說(shuō)惶恐,零丁洋里嘆零丁”兩句,是對(duì)前面“山河破碎”兩句的補(bǔ)充,具體概括自己的抗元經(jīng)歷,表現(xiàn)憂憤之情。前一句是追記過去。詩(shī)人于德淘年自贛州起兵,經(jīng)惶恐灘北上,當(dāng)時(shí)元軍進(jìn)逼臨安,形勢(shì)緊急。景炎二年(1277),詩(shī)人在江西戰(zhàn)敗,又經(jīng)惶恐灘退往福建,這時(shí)國(guó)家局勢(shì)已危在旦夕。因此,“說(shuō)惶恐”,即表示自己當(dāng)時(shí)對(duì)艱難時(shí)局的憂懼不安。后一句是慨嘆眼前,說(shuō)自己不幸戰(zhàn)敗,只身被俘,孤掌難鳴,飄浮在零丁洋中,深感孤苦零丁。這兩句中,往日的體驗(yàn)與今日的體驗(yàn)交錯(cuò)在一起,回首當(dāng)初的“惶恐”,還看今日的“零丁”,令詩(shī)人百感交集。而這一切又都是由于國(guó)家的危亡引起的,詩(shī)人忠貞報(bào)國(guó),卻眼看大好河山淪入敵手,心中的悲憤自然是難以名狀的。從全詩(shī)的構(gòu)思上看,前面這六句把悲憤艱危的氣氛渲染到了極致,接下去兩句則筆鋒一轉(zhuǎn),情緒由悲憤轉(zhuǎn)為激昂,由壓抑轉(zhuǎn)為高亢。“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青。”古往今來(lái),人難免一死,為拯救祖國(guó)而死,舍身取義,一片丹心將垂于史冊(cè),映照千古。這激情慷慨的`兩句詩(shī),表明了詩(shī)人舍身取義的決心,充分體現(xiàn)了他的民族氣節(jié)。全詩(shī)也因有此兩句收尾而成為一代名作,千古壯歌。

      從藝術(shù)上說(shuō),此詩(shī)是大氣勢(shì)、大手筆。但在具體表現(xiàn)手段上同樣是別具匠心。開頭兩句從概括回顧自己一生主要經(jīng)歷入手,是從縱的方面追述。三、四兩句以比喻的方式具體形容當(dāng)時(shí)的局勢(shì),從國(guó)事說(shuō)到自身,是從橫的方面著筆,重在氣氛情調(diào)的渲染。接下去五、六兩句則承接前兩句進(jìn)行具體的補(bǔ)充,“惶恐灘”和 “零丁洋”兩個(gè)地名,對(duì)仗工整,自然天成,而且以地形的險(xiǎn)惡來(lái)暗示詩(shī)人處境的艱危,表現(xiàn)過去的惶恐和眼前的零丁,真是妙手偶得的佳句,沒有親身的體驗(yàn)和出眾的才華,大概很難達(dá)到這樣的境界。可以看出,前面六句從縱橫兩方面構(gòu)思,從自身到國(guó)事,又從國(guó)事到自身;從實(shí)到虛,由虛到實(shí),反復(fù)渲染了憂憤悲苦的情調(diào),到結(jié)尾兩句,卻轉(zhuǎn)而逼出激情慷慨的絕唱,完全是至性精神的自然流露。前六句是鋪墊,后兩句才是主旨。前六句悲苦欲絕,后兩句高亢振拔。這樣的情調(diào)轉(zhuǎn)換自然而然地收到了震撼人心、感天動(dòng)地的效果。當(dāng)然,這首詩(shī)之所以流傳千古,光照天地,主要原因則不在于藝術(shù)技巧,而是在于詩(shī)中所表現(xiàn)的崇高氣節(jié)、悲壯情調(diào)、血性精神。讀文天祥詩(shī),首先應(yīng)該把握這一點(diǎn)。

    【文天祥和他的過零丁洋】相關(guān)文章:

    文天祥《過零丁洋》08-29

    文天祥 《過零丁洋》賞析10-18

    文天祥過零丁洋翻譯10-03

    文天祥《過零丁洋》教案09-12

    《過零丁洋》文天祥翻譯06-15

    文天祥的詩(shī)句過零丁洋03-19

    過零丁洋 (南宋)文天祥08-28

    文天祥《過零丁洋》 的特點(diǎn)08-28

    文天祥過零丁洋的詩(shī)鑒賞04-06

    文天祥《過零丁洋》原文賞析02-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲中文字幕精品不卡一本 | 先锋资源视频在线观看 | 亚欧洲精品在线视频免费观看 | 在线高清理伦片a | 午夜在线播放免费人成年 | 又色又爽又高潮的视频日本 |