王安石《元日》譯文

    時間:2024-09-27 14:49:41 王安石 我要投稿

    王安石《元日》譯文

      《元日》這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動人景象,抒發了作者革新政治的思想感情,充滿歡快及積極向上的奮發精神。下面是小編為大家整理的關于王安石《元日》的譯文,歡迎大家的閱讀。

      原文

      爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

      千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

      翻譯

      陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。

      初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

      注釋

      ⑴元日:農歷正月初一,即春節。

      ⑵爆竹:古人燒竹子時使竹子爆裂發出的響聲。用來驅鬼避邪,后來演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除,逝去。

      ⑶屠蘇:“指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長壽。

      ⑷千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。

      ⑸桃:桃符,古代一種風俗,農歷正月初一時人們用桃木板寫上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯。

      他人評價

      王相《增補重訂千家詩》:“此詩自況其初拜相時的行君政,陳舊布新,順始行己之政今也。”

      熊柏畦《宋八大家絕句選》:“這首詩既是句句寫新年,也是句句寫新法。兩者結合得緊密桔切,天衣無縫,把元日的溫暖光明景象,寫得如火如荼,歌頌和肯定了實行新法的勝利和美好前途。”

      姚奠中《唐宋絕句選注析》:“用一‘換’字,即寫出當時的風俗習慣,更為讀者開辟了新的詩意。揭示出新的代替舊的,進步的代替落后的,歷史發展的這個不可抗拒的規律。”

    【王安石《元日》譯文】相關文章:

    王安石《元日》譯文09-03

    元日王安石譯文08-22

    王安石《元日》原文與譯文07-27

    元日王安石詩詞譯文02-27

    王安石《元日》原文與譯文03-10

    元日王安石參考10-04

    王安石古詩《元日》10-28

    元日詩人王安石07-30

    古詩元日王安石07-09

    元日 王安石拼音08-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线120秒观看视频日本大片 | 午夜宅男永久在线观看 | 中文字幕一区二区视频 | 偷拍被发现视频一区二区 | 日韩1区2区3区蜜桃在线观看 | 天天综合网久久综合免费成人 |