飲酒·結廬在人境陶淵明

    時間:2024-10-24 23:25:13 陶淵明 我要投稿

    飲酒·結廬在人境陶淵明

      《飲酒·結廬在人境》是晉朝大詩人陶淵明創作的組詩《飲酒二十首》的第五首詩。以下是“飲酒·結廬在人境陶淵明”,希望能夠幫助的到您!

    飲酒·結廬在人境陶淵明

      飲酒·結廬在人境

      作者:陶淵明

      結廬在人境,而無車馬喧。

      問君何能爾?心遠地自偏。

      采菊東籬下,悠然見南山。

      山氣日夕佳,飛鳥相與還。

      此中有真意,欲辨已忘言。

      注釋

      1、[結廬在人境]:構筑房舍。結,建造、構筑。廬,簡陋的房屋。人境:人聚居的地方。

      2、「問君」二句:設為問答之辭,意謂思想遠離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。

      3、[爾]如此、這樣。

      4、「山氣」二句:意謂傍晚山色秀麗,飛鳥結伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結伴。

      5、「此中」二句:意謂此中含有人生的真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達。

      6、[見]通常讀作xiàn,但有時也被人讀作jiàn。(學術界仍無確切定論,但大部分學者認為xiàn更好,仿佛南山出現在眼前。如:風吹草低見牛羊)

      7、[悠然]自得的樣子。南山:指廬山。因采菊而見山,境與意會,此句最有妙處。

      8、[日夕]傍晚

      9、[相與]相伴

      10、[欲辨已忘言]想要辨識卻不知怎樣表達。辨,辨識。

      11、[無車馬喧]沒有車馬的喧鬧聲。指沒有世俗的交往。

      12、[心遠]心遠遠地超脫世俗。

      13、[佳]美好。

      14、[山氣]指山景。

      15、[真意]指人生的真正意義。

      16、[言]名詞作動詞,用言語表達。

      翻譯

      我家建在眾人聚居的繁華道路,然而沒有煩神去應酬車馬的喧鬧。

      要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。

      東籬下采擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙。

      暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒回歸遠山的懷抱。

      南山仰止啊,這里有人生的真義,已經無需多言。

      賞析

      本是陶淵明組詩《飲酒》二十首中的第五首。詩的意象構成中景與意會,全在一偶然無心上。‘采菊’二句所表達的都是偶然之興味,東籬有菊,偶然采之;而南山之見,亦是偶爾湊趣。山且無意而見,菊豈有意而采?山中飛鳥,為日夕而歸;但其歸也,適值吾見南山之時,此亦偶湊之趣也。這其中的“真意”。乃千圣不傳之秘,即使道書千卷,佛經萬頁,也不能道盡其中奧妙,所以只好“欲辨已忘言”不了了之。這種偶然的情趣,偶然無心的情與景會,正是詩人生命自我敞亮之時其空明無礙的本真之境的無意識投射。大隱隱于市,真正寧靜的心境。不是自然造就的,而是你自己的心境的外化。

      千古名句:“采菊東籬下,悠然見南山”,表達了詩人悠然自得、寄情山水的情懷。

    【飲酒·結廬在人境陶淵明】相關文章:

    陶淵明《飲酒·結廬在人境》賞析07-20

    陶淵明古詩《飲酒其五·結廬在人境》賞析07-15

    《飲酒·結廬在人境》陶淵明原文注釋翻譯賞析08-18

    《飲酒其五·結廬在人境》陶淵明古詩賞析09-09

    陶淵明古詩《飲酒·結廬在人境》原文、翻譯、賞析08-15

    飲酒陶淵明08-11

    陶淵明的飲酒09-06

    陶淵明飲酒的主旨12-01

    《飲酒》陶淵明全文07-26

    飲酒陶淵明拼音06-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲中亚洲中文字幕乱码首页 | 亚洲成AV人片在线视 | 亚洲高清一区二区三区不卡 | 亚欧V视频免费在线观看 | 亚洲AV成人一区二区三区高清 | 亚洲五月花在线观看 |