《碧瓦》唐詩原文及注釋

    時間:2024-11-21 23:27:07 唐詩 我要投稿
    • 相關推薦

    《碧瓦》唐詩原文及注釋

      【作品介紹】

    《碧瓦》唐詩原文及注釋

      《碧瓦》的作者是李商隱,被選入《全唐詩》的第539卷第72首。

      【原文】

      碧瓦

      作者:唐·李商隱

      碧瓦銜珠樹,紅輪結綺寮。

      無雙漢殿鬢,第一楚宮腰。

      霧唾香難盡,珠啼冷易銷。

      歌從雍門學,酒是蜀城燒。

      柳暗將翻巷,荷欹正抱橋。

      鈿轅開道入,金管隔鄰調。

      夢到飛魂急,書成即席遙。

      河流沖柱轉,海沫近槎飄。

      吳市蠀蛦甲,巴賨翡翠翹。

      他時未知意,重疊贈嬌饒。

      【注釋】

      ①、碧瓦:青碧色的琉璃瓦。此取首二字為題。

      ②、珠樹:神話中樹,見《山海經》,此為樹的美稱。

      ③、輪:全詩校:“一作綸。”紅輪、紅綸通用,指絲織品。此指窗幔、窗紗。綺寮:綺窗。

      ④、張衡《西京賦》:“衛后興于厧發。”李善注引《漢武故事》:“(衛)子夫得幸,頭解,上見其美發,悅之。”

      ⑤、楚宮腰:本指楚宮女的細腰。后泛稱女子苗條的細腰。

      ⑥、《莊子,秋水》:“子不見夫唾者乎?噴則大者如珠,小者如霧。”

      ⑦、珠啼:指哭泣下淚。

      ⑧、《列子·湯問》:“昔韓娥東之齊,匱糧,過雍門,鬻歌假食,既去而馀音繞梁儷,三日不絕。……故雍門之人,至今善歌哭,仿娥之遺聲。”

      ⑨、李肇《國史補》:“酒則劍南之燒春。”

      ⑩、鈿轅:貴族婦女所乘以金花裝飾的車。

      11、金管:用金鑲嵌的笙簫一類樂器。

      12、遙;全詩校:“一作招。”

      13、《尚書·禹貢》傳:“砥柱,山名。河水分流,包山而過,山見水中若柱然。”柱,全詩校:“一作樹。”

      14、《后漢書。杜篤傳》:“海波沫血。”注:“水沫如血。”槎:木筏。《博物志·雜說》:“舊說云天河與海通。近世有人居海者,年年八月,有浮槎往來不失期。”

      15、蠀蛦:一種狀似玳瑁的大龜。

      16、賨:南蠻賦。見《說文》。

      17、漢代宋子侯有(董嬌饒》詩,嬌饒指美女。饒,全詩校:“一作嬈。”

      【作者介紹】

      李商隱(約812年或813年~約858年),漢族,字義山,號玉溪生,又號樊南生、樊南子,晚唐著名詩人。他祖籍懷州河內(今河南沁陽市),祖輩遷至滎陽(今河南鄭州)。擅長駢文寫作,詩作文學價值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格濃麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。更多古詩欣賞文章敬請關注“”的王維的詩全集欄目。

      據《新唐書》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生詩》三卷,《賦》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。

    【《碧瓦》唐詩原文及注釋】相關文章:

    《假日》唐詩原文及注釋06-04

    《亂石》唐詩原文及注釋09-16

    《槿花》唐詩原文與注釋08-17

    《淮陽路》唐詩原文及注釋09-03

    李商隱《覽古》唐詩原文及注釋10-22

    《天津西望》李商隱唐詩原文及注釋06-05

    李商隱《舊將軍》唐詩原文及注釋04-23

    《酬司空璲少府》唐詩原文與注釋09-17

    《壬申七夕》唐詩原文及注釋06-28

    《長干行》唐詩原文注釋及鑒賞07-25

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲一级精品视频在线观看 | 亚洲精品aⅴ在线观看 | 亚洲国产精品原创巨作AV无遮挡 | 亚洲精品影视免费在线观看 | 久久国产午夜精品理论片应用 | 亚洲Aⅴ午夜福利精品一区 一本精品99久久精品77 |