蘇軾徙知徐州原文及翻譯

    時間:2024-06-23 14:07:54 蘇軾 我要投稿
    • 相關推薦

    蘇軾徙知徐州原文及翻譯

      《蘇軾徒知徐州》是一篇文言文章,講述的是蘇軾為抗災做出的貢獻,贊頌他過家門不入的精神。下面是小編分享的蘇軾徙知徐州原文及翻譯,歡迎閱讀!

    蘇軾徙知徐州原文及翻譯

      原文

      (蘇軾)徙知①徐州。河決曹村,泛于梁山泊,溢于南清河,匯于城下漲不時泄,城將敗②,富民爭出避水。軾曰:“富民出,民皆動搖,吾誰與守?吾在是,水決不能敗城。”驅使復入。軾詣③武衛營,呼卒長,曰:“河將害城,事急矣,雖④禁軍且為我盡力。”卒長曰:“太守猶不避涂潦⑤,吾儕小人,當效命。”率其徒持畚鍤以出,筑東南長堤,首起戲馬臺,尾屬于城。雨日夜不止,城不沉者三版⑥。軾廬⑦于其上,過家不入,使官吏分堵⑧以守,卒⑨全⑩其城。

      (《宋史·蘇軾傳》)

      注釋

      ①知:主持

      ②敗:倒塌

      ③詣:到

      ④雖:雖然

      ⑤涂潦:泥沼雨水。

      ⑥版:古城墻之夾板,中填土石,夯實,壘而成墻。

      ⑦廬:搭起茅屋

      ⑧堵:古墻體單位,長于高各一丈為一堵。

      ⑨卒:終于

      ⑩全:保全

      譯文

      蘇軾調任徐州。黃河在曹村附近決堤,在梁山泊泛濫,從南清河溢出,匯聚在徐州城下,水不斷上漲不久就要泄進城里,城墻即將被沖毀,城里的富人爭著逃出城去避難。蘇軾說:“如果富人都出了城,民心一定會動搖,誰和我一起守城呢?只要有我在這里,就不會讓決堤的水毀了城墻。”于是將富民們趕回城中。蘇軾到武衛營,把卒長叫出來說:“河水將要沖進城里,事情很緊迫了,你們雖然是禁軍也要暫且為我盡力。”卒長說:“太守您尚且不逃避洪水,我們這些小人物應當為您效力。”于是率領他的士兵拿著畚鍤出營,修筑東南方向的長堤,堤壩從戲馬臺起,末尾與城墻相連。雨日夜不停,沒有受損的城墻只有三版。蘇軾天天住在城上,即使經過家門也不入,派官吏們分別在城墻各處守衛,最終保全了徐州城。

    【蘇軾徙知徐州原文及翻譯】相關文章:

    蘇軾抗洪原文及翻譯_蘇軾《蓋公堂記》原文及翻譯05-02

    水調歌頭·徐州中秋原文翻譯09-19

    水調歌頭·徐州中秋原文、翻譯10-26

    蘇軾列傳原文及翻譯09-23

    蘇軾抗洪原文及翻譯08-27

    水調歌頭·徐州中秋原文、翻譯及賞析10-27

    《水調歌頭 徐州中秋》原文及翻譯賞析09-30

    《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯08-13

    蘇軾定風波原文及翻譯07-26

    宋史蘇軾列傳原文及翻譯07-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      久久精品免费看 | 亚洲欧美日本韩国综合区 | 亚洲无线国产观看 | 五月激情丁香婷婷综合中文字幕 | 日韩高清在线观看一二三区 | 欧美韩国日本国产v |