水調歌頭·落日古城角原文及賞析

    時間:2024-06-08 16:20:27 水調歌頭 我要投稿

    水調歌頭·落日古城角原文及賞析

      原文:

      落日古城角,把酒勸君留。

      長安路遠,何事風雪敝貂裘。

      散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。

      明夜扁舟去,和月載離愁。

      功名事,身未老,幾時休。

      詩書萬卷,致身須到古伊周。

      莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。

      何處依劉客,寂寞賦登樓。

      譯文:

      夕陽照在城墻的一角,我端起酒杯勸說您留下。京城離這里太遠了,為什么還要穿著破舊的衣服冒著艱辛趕去呢?我擔心你像蘇秦一樣盤纏用盡,還會遭到妻子的埋怨,不如早點歸來,與沙鷗親近為好。明晚月色下,你就要帶著滿身的離愁乘船而去。

      追逐功名利祿,恐怕是到老了以后才會罷休吧?飽讀詩書,應該像古代的伊尹和周公一樣為國事操勞。不要效仿班超投筆從戎,即使能夠萬里封侯,也會長期的滯留邊疆,到老才能回來。在哪里可以找到可以依附的人呢?只怕是空自孤獨寂寞,作《登樓賦》那樣思念家鄉的文章。

      注釋:

      敝貂裘:破舊的貂皮衣服

      秦樓:漢樂府《陌上!罚骸叭粘鰱|南隅,照我秦氏樓!贝艘粤_敷女指代妻室。

      狎沙鷗:與沙鷗相近,指隱居生涯。

      致身:出仕做官

      伊周:伊尹和周公,二人都是古代著名的賢相。

      班超投筆:《后漢書班超傳》東漢班超家境窮困,在官府做抄寫工作,曾經擲筆長嘆說,大丈夫應當在邊疆為國立功,像傅介子張騫一樣,哪能老在筆硯之間討生活呢!

      賞析:

      詞上片充滿對友人的不舍之情,對友人之遠行表示擔憂!奥淙展懦墙牵丫苿窬!倍溟_篇點題,直接勸告友人不要遠行。“長安路遠,何事風雪敝貂裘。散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗!蔽寰涠际窃~人為友人感到擔心,即言前路之艱難,又怕友人時運不濟,像當年入秦的蘇秦一樣,最終落魄而歸,招致親戚朋友的冷落。用“歸計狎沙鷗”的歸隱山林之路,反襯追求功名利祿的道路上充滿了艱難險阻。上片末句表達的是對友人一心向往功名富貴的感嘆。

      下片“詩書萬卷,致身須到古伊周!,肯定了友人杰出的才學,希望友人此行能夠獲得成功,像伊尹和周公一樣成為國之棟梁。同時詞人又說“莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州!,勸慰友人不要一味為了功名富貴而像班超一樣,有家難回。結尾處“何處依劉客,寂寞賦登樓!保耸亲髡呗撓底陨淼木秤,自比王桀,感嘆自己身似浮萍,漂泊不定,空自思鄉,落得孤獨寂寞。

      這首詞充滿了一種悲慨之情,通篇都是對友人求仕的勸解之辭,但實際上卻是對朝廷不能重用人才,埋沒人才,使友人和自己這樣的有識之士壯志難酬,英雄無用武之地的諷刺與悲憤。

    【水調歌頭·落日古城角原文及賞析】相關文章:

    水調歌頭·落日古城角原文翻譯及賞析10-04

    水調歌頭·落日古城角原文翻譯及賞析2篇07-18

    辛棄疾的《水調歌頭·落日塞塵起》原文及詩詞賞析10-15

    水調歌頭原文及賞析09-12

    水調歌頭的原文及賞析10-28

    水調歌頭原文及賞析07-21

    水調歌頭原文賞析07-10

    水調歌頭原文賞析09-15

    《水調歌頭》原文賞析05-16

    《水調歌頭》原文賞析08-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲成a人片在线观看高清 亚洲国产精品视频中文字幕 | 日韩AⅤ精品国内在线 | 亚洲А∨天堂AV网在线 | 日韩欧美亚洲中文乱码 | 亚洲欧美中文专区 | 在线观看人成视频无遮挡 |