《蜀道難》原文對照翻譯

    時間:2024-07-03 15:04:08 蜀道難 我要投稿

    《蜀道難》原文對照翻譯

      《蜀道難》一文以山川之險言蜀道之難,給人以回腸蕩氣之感,充分顯示了詩人的浪漫氣質和熱愛祖國河山的感情。為方便大家更好的學習這篇課文,小編整理了蜀道難原文對照翻譯,一起來看看吧!

    《蜀道難》原文對照翻譯

      噫吁戲,危乎高哉!蜀道之難難于上青天。

      啊!多么險峻,多么高!蜀道難走,比上天還難。

      蠶叢及魚鳧,開國何茫然。

      蠶叢和魚鳧兩個蜀王,開國的事情多么渺茫不清。

      爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

      從那以后經過四萬八千年,才和秦地的人有交通。

      西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

      西邊擋著太白山,只有鳥道,高飛的鳥才可以橫渡峨嵋山頂。

      地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相勾連。

      直到地崩山塌壯士都被壓死,然后才有了天梯與石棧相互連接。

      上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。

      上面有即使是拉車的六龍也要繞彎的最高峰,下面有沖激高濺的波浪逆折的漩渦。

      黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀援。

      高飛的黃鶴尚且飛不過去,猿猴想過去,發愁沒有地方可以攀援。

      青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

      青泥山迂回曲折,很短的路程內要轉很多彎,盤繞著山峰。

      捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆!

      屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸著胸口空嘆息。

      問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。

      問你西游什么時侯回來?可怕的路途,陡峭的山巖難以攀登。

      但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

      只見鳥兒叫聲凄厲,在古樹上悲鳴,雌的和雄的在林間環繞飛翔。

      又聞子規啼夜月,愁空山。

      又聽見杜鵑在月夜里啼叫,哀愁充滿空山。

      蜀道之難難于上青天,使人聽此凋朱顏!

      蜀道難走啊,比上天還難,讓人聽了這話紅顏衰謝。

      連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

      連綿的山峰離天不到一尺,枯松靠著陡直的絕壁倒掛著。

      飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。

      急流瀑布爭著喧囂而下,撞擊山崖使石頭翻滾發出雷鳴般聲響。

      其險也如此,嗟爾遠道之人。

      就是這么危險,你這遠道的人,

      胡為乎來哉!劍閣崢嶸而崔嵬,

      為什么來到這里?劍閣高峻崎嶇而突兀不平,

      一夫當關,萬夫莫開。

      一個人守住關口,萬人也打不開。

      所守或匪親,化為狼與豺。

      守關的如果不可靠,就會變成當道的豺狼。

      朝避猛虎,夕避長蛇,

      早晨要躲避猛虎,晚上要提防長蛇,

      磨牙吮血,殺人如麻。

      磨著牙齒吸人血,殺的人數不清。

      錦城雖云樂,不如早還家。

      錦城雖然是個安樂的地方,還是不如回家好。

      蜀道之難難于上青天,側身西望長咨嗟!

      蜀道難走啊,比上天還難,側過身向西望著,長長地嘆息!

    【《蜀道難》原文對照翻譯】相關文章:

    蜀道難原文及翻譯對照08-15

    《蜀道難》原文及對照翻譯07-21

    蜀道難原文對照翻譯08-02

    勸學原文及對照翻譯08-09

    離騷原文對照翻譯08-22

    蜀道難原文翻譯10-16

    木蘭詩原文及翻譯對照11-06

    古詩無題原文及對照翻譯08-12

    《木蘭詩》原文對照翻譯11-01

    《木蘭詩》原文及翻譯對照10-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕乱码免费专区精品视频 | 青草热在线精品视频99 | 欧美日韩国产综合有码 | 亚洲色欧美色国产综合色 | 亚洲日韩精品欧美一区二区一 | 亚洲第一在线综合网站 |