- 相關推薦
詩經《國風·鄭風·萚兮》原文賞析
在日常的學習、工作、生活中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編為大家收集的詩經《國風·鄭風·萚兮》原文賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
【作品簡介】
《萚兮》是出自《詩經·鄭風》的一篇。為先秦時代鄭地漢族民歌。全詩二章,每章四句。在《詩經》305篇中,《萚兮》該是最短小的之一,它的文辭極為簡單。詩人看見枯葉被風吹落,心中自然而然涌發出傷感的情緒;這情緒到底因何而生,卻也難以明說——或者說出來也沒有多大意思,無非是歲月流逝不再,繁華光景倏忽便已憔悴之類。他只是想有人與他一起唱歌,讓心中的傷感隨著歌聲流出。“叔兮伯兮”,恐怕也并無實指之人,不過是對于可能有的親近者的呼喚罷了。
【作品原文】
萚兮
萚兮萚兮,風其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
萚兮萚兮,風其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。
譯文
枯葉呀枯葉,風吹動了你。兄弟們呀,唱起你的歌,我來應和!
枯葉呀枯葉,風吹落了你。兄弟們呀,唱起你的歌,我來收束。
注釋
①萚(tuò拓):脫落的木葉。
②女(rǔ汝):同“汝”。
③倡:同“唱”。一說倡導,
④漂:同“飄”。
⑤要(yāo腰):成也,和也,指歌的收腔。
【作品鑒賞】
這是一首描述少年男女唱和山歌情景的小詩。秋天來了,落葉繽紛,在金風中飄舞。這是他們唱歌的時間和情境。山歌由姑娘先唱,然后小伙子接著合唱,猶如現在少數民族青年男女的對歌。
在《詩經》三百篇中,《鄭風·萚兮》當是最短小的篇章之一,它的文辭極為簡單。詩人看見枯葉被風吹落,心中自然而然涌發出傷感的情緒;這情緒到底因何而生,卻也難以明說——或者說出來也沒有多大意思,無非是歲月流逝不再,繁華光景倏忽便已憔悴之類。他只是想有人與他一起唱歌,讓心中的傷感隨著歌聲流出。“叔兮伯兮”,恐怕也并無實指之人,不過是對于可能有的親近者的呼喚罷了。
《鄭風·萚兮》因為單純,而又有特別令人感動的地方。在“萚兮萚兮,風其吹(漂)女”之后,詩人不再說下去,讓人覺著從落葉中看到的生命的流失,根本就是無奈的事情,不說也罷。而后“叔兮伯兮,倡予和(要)女”,又讓人覺著人生的寂寞歸根結蒂還是無從排遣。不可能真的就有人應著這呼喚唱出心心相印的歌來,寂寞也不可能真的會讓人相互走近。呼喚也只是呼喚而已吧。如此想來,這種古老的歌子,浸著很深的悲涼。
后世影響
《鄭風·萚兮》這首古老的歌謠對后世的文學創作有較大的影響。此詩之后,像楚辭《九歌·湘夫人》的“嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下”,像唐人王勃《山中》的“長江悲已滯,萬里念將歸;況屬高風晚,山山黃葉飛”,直到現代徐志摩的《落葉小唱》,有很多與《鄭風·萚兮》相似的表述。因為在此詩中,已經關聯著人生最基本的兩種情緒:對于歲月的留戀,以及在寂寞中對于親友之情的渴望。這是人人都會有的情緒,每個人只是用不同的形式和語言來表述它。
【詩經《國風·鄭風·萚兮》原文賞析】相關文章:
詩經·國風·鄭風·蘀兮11-08
詩經《國風·鄭風·豐》原文賞析10-02
詩經·國風·鄭風·羔裘原文及賞析01-16
詩經《國風·鄭風·狡童》原文賞析09-08
詩經《國風·鄭風·風雨》原文賞析08-12
詩經《國風·鄭風·褰裳》原文賞析07-09
詩經《國風·鄭風·子衿》原文賞析11-23
詩經《國風·鄭風·揚之水》原文賞析10-16
詩經《國風·鄭風·溱洧》原文賞析09-05