新年英語詩歌:The Years at the Spring

    時間:2024-08-28 15:15:12 詩歌 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    新年英語詩歌:The Years at the Spring

      the year's at the spring ! --一年之計在于

    新年英語詩歌:The Years at the Spring

      robert browning --羅伯特·勃朗寧

      the year's at the spring

      and day's at the morn;

      morning's at seven;

      the hill-side's dew-pearled;

      the lark's on the wing;

      the snail's on the thorn:

      god's in his heaven --

      all's right with the world!

      正值一年之春,

      又逢一日之晨;

      晨光走到了七點;

      山腰掛著露珠;

      云雀展翅高飛;

      蝸牛爬上了荊棘:

      上帝在自己的天堂里——

      塵世間一派井然!

      原詩每行兩音步(dimeter)。第一、二、五、六行中,第一音步為輕重格(iambic),第二音步為輕輕重格(anapestic);第三、第七行中,第一音步為重輕輕格(dactylic),第二音步為重輕格(trochaic);第四、第八行格律有所松動。值得注意的是末行第一音步(all’s right)為重重格(spondaic),于語義有所強化。全詩的韻腳安排為abcd abcd. 譯詩每行三頓,但未能押尾韻。網(wǎng)上有譯者將起首兩行徑自譯為“一年之季在于春,一日之際在于晨”,雖整飭易誦,實與原詩句法、語氣不符。(倒數(shù)第二行由“上帝在他的天堂里”改譯為“上帝在自己的天堂里”,因為此行中的annunciatory “his”應(yīng)得到強調(diào)。07.5.16)

    【新年英語詩歌:The Years at the Spring】相關(guān)文章:

    英語詩歌:Spring06-05

    經(jīng)典英語詩歌07-25

    元旦詩歌新年詩歌5篇08-28

    有關(guān)新年的詩歌10-28

    有關(guān)新年的詩歌09-02

    歌頌新年的詩歌09-13

    約會新年詩歌07-11

    慶新年詩歌07-07

    朱自清《新年》詩歌06-02

    新年拜年的詩歌02-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      五月婷精品在线视频 | 思思九九热在线视频免费精品 | 久久精品男人资源 | 在线视频免费国产午夜 | 久久综合香蕉久久久久久久 | 亚洲成Av人片乱码色午夜刚交 |