俄語詩歌:Котельная

    時間:2024-11-17 21:42:52 詩歌 我要投稿

    俄語詩歌:Котельная

    俄語詩歌:Котельная1

      Мы в подвале побывали,

    俄語詩歌:Котельная

      Там котельная в подвале.

      Там внизу котельная,

      Комната отдельная.

      А зачем такие трубы?

      Я спросил истопника.

      Для чего такие трубы,

      По стене, до потолка?

      Для того мы воду греем,

      Чтоб она по трубам шла,

      Чтоб текла по батареям,

      Из горячего котла.

      Греем воду мы в котле,

      Потому и дом в тепле.

    俄語詩歌:Котельная2

      俄語經典詩歌:Игравстао

      И рычать нам ыло нао.

      Мы рычали и мычали,

      По-соачьи лаяли,

      Не слыхали замечаний

      Анны Николаевны.

      А она сказала строго:

      - то за шум такой у вас?

      Я етей виала много -

      Таких я вижу в первый раз.

      Мы сказали ей в ответ:

      - Никаких етей тут нет!

      Мы не Пети и не Вовы -

      Мы соаки и коровы!

      И всега соаки лают,

      Ваших слов не понимают.

      И всега мычат коровы,

      Отгоняя мух.

      А она в ответ: - Да что вы?

      Лано, если вы коровы,

      Я тога - пастух.

      И прошу иметь в виу:

      Я коров омой веу.

    俄語詩歌:Котельная3

      С его щенком - истерика,

      Бедняга лает взаперти:

      - Гулять, гулять меня пусти!

      Но дела нет Валерию,

      Что пёс скулит за дверью.

      Мы на просмотре фильма

      Волнуемся в кино,

      Переживаем сильно,

      Валерке всё равно!

      - Дружить не будем с сухарём! -

      Сказали мы Валерию.

      Ему билета не берём

      На вторую серию.

    俄語詩歌:Котельная4

      Знают нашего соседа

      Все ребята со двора.

      Он им даже до обеда

      Говорит, что спать пора.

      Он на всех глядит сердито,

      Всё не нравится ему:

      - Почему окно открыто?

      Мы в Москве, а не в Крыму!

      На минуту дверь откроешь -

      Говорит он, что сквозняк.

      Наш сосед Иван Петрович

      Видит всё всегда не так.

      Нынче день такой хороший,

      Тучки в небе ни одной.

      Он ворчит: - Надень галоши,

      Будет дождик проливной!

      Я поправился за лето,

      Я прибавил пять кило.

      Я и сам заметил это -

      Бегать стало тяжело.

      - Ах ты, мишка косолапый, -

      Мне сказали мама с папой, -

      Ты прибавил целый пуд!

      - Нет,- сказал Иван Петрович, -

      Ваш ребёнок слишком худ!

      Мы давно твердили маме:

      "Книжный шкап купить пора!

      На столах и под столами

      Книжек целая гора".

      У стены с диваном рядом

      Новый шкап стоит теперь.

      Нам его прислали на дом

      И с трудом втащили в дверь.

      Так обрадовался папа:

      - Стенки крепкие у шкапа,

      Он отделан под орех!

      Но пришёл Иван Петрович -

      Как всегда, расстроил всех.

      Он сказал, что всё не так:

      Что со шкапа слезет лак,

      Что совсем он нехорош,

      Что цена такому грош,

      Что пойдёт он на дрова

      Через месяц или два!

      Есть щенок у нас в квартире,

      Спит он возле сундука.

      Нет, пожалуй, в целом мире

      Добродушнее щенка.

      Он не пьёт ещё из блюдца.

      В коридоре все смеются:

      Соску я ему несу.

      - Нет! - кричит Иван Петрович. -

      Цепь нужна такому псу!

      Но однажды все ребята

      Подошли к нему гурьбой,

      Подошли к нему ребята

      И спросили: - Что с тобой?

      Почему ты видишь тучи

      Даже в солнечные дни?

      Ты очки протри получше -

      Может, грязные они?

      Может, кто-нибудь назло

      Дал неверное стекло?

      - Прочь! - сказал Иван Петрович. -

      Я сейчас вас проучу!

      Я,- сказал Иван Петрович, -

      Вижу то, что я хочу.

      Отошли подальше дети:

      - Ой, сосед какой чудак!

      Очень плохо жить на свете,

      Если видеть всё не так.

    俄語詩歌:Котельная5

      Мне теперь не до игрушек-

      Я учусь по букварю,

      Соберу свои игрушки

      И Сереже подарю.

      Деревянную посуду

      Я пока дарить не буду.

      Заяц нужен мне самой -

      Ничего, что он хромой,

      А медведь измазан слишком...

      Куклу жалко отдавать:

      Он отдаст ее мальчишкам

      Или бросит под кровать.

      Паровоз отдать Сереже?

      Он плохой, без колеса...

      И потом, мне нужно тоже

      Поиграть хоть полчаса!

      Мне теперь не до игрушек-

      Я учусь по букварю...

      Но я, кажется, Сереже

      Ничего не подарю.

    俄語詩歌:Котельная6

      Я однажды ненароком

      Задремала за уроком.

      Мне уютно и приятно,

      Я на лодочке плыву,

      И одно мне непонятно,

      Что во сне, что наяву.

      Вдруг неведомо откуда

      Раздается вдалеке:

      - Шура Волкова,

      к доске!

      И вот тут случилось чудо:

      Я на лодочке плыву

      И во сне кувшинки рву,

      А урок я без запинки

      Отвечаю наяву.

      Получила тройку с плюсом,

      Но вздремнула я со вкусом

    俄語詩歌:Котельная7

      Сегодня новость во дворе!

      Машеньке не верится:

      Распустилось на заре

      Молодое деревце.

      В сентябре, осенним днём,

      Его сажали в сырости.

      Сколько листиков на нём

      Вдруг успело вырасти!

      Глядит на Машеньку сосед:

      - А вам, товарищ, сколько лет?

      Я как-то видел вас зимой,

      Вас на руках несли домой!

      Звали мальчика Василий,

      Он сидел играл в песок.

      Вдруг у Машеньки спросили:

      - Поглядишь за ним часок?

      Жарко. Летняя погода,

      Сильно солнышко печёт...

      Мальчик младше на два года,

      С этим мальчиком - хлопот!

      Он сидит в песок играет

      И на солнце загорает.

      Говорит она, как мама:

      - Где у нас с тобой панама?

      Толстый он, в рубашке синей,

      Подпоясан пояском.

      Рассердился вдруг Василий,

      Бросил в Машеньку песком.

      - Убегай! - кричит Серёжа.-

      Он побьёт тебя сейчас!

      На два года он моложе,

      Но сильнее в десять раз!

      - Мальчик! - Маша закричала.-

      Отведу тебя домой!

      (Вот ещё недоставало

      Ей расплакаться самой!)

      Говорит она Серёже:

      - Поручили мне его!

      Буду с ним теперь построже,

      Но не брошу одного!

      Светит солнце над домами,

      Во дворе - ни ветерка...

      Маша мальчику в панаме

      Строит башню из песка,

      Говорит ему, как мама:

      - Ты меня замучил прямо!

      Очень жарко... Душный день...

      Даже кот улёгся в тень.

      Он в тени, под деревцем,

      Выспаться надеется.

      Помурлыкал он спросонок...

      Маша смотрит: - Спи, котёнок,

      Я тебя посторожу,

      На скамейке посижу.

      От жары, от духоты

      Книзу клонятся цветы.

      Маша встала со скамейки,

      Полила цветы из лейки.

      - Мне не справиться одной!

      Нужен дождик проливной!

      И, как будто по заказу,

      В вышине ударил гром.

      Сильный ливень хлынул сразу,

      Разразился над двором.

      Над двором грохочет гром.

      Убежал котёнок в дом.

      Льются по двору потоки...

      И немного погодя -

      Весь в озёрах двор широкий

      После летнего дождя.

      Маша смотрит - всё в порядке:

      Напились цветы на грядке.

      Малыши среди двора

      Хоровод водили.

      В гуси-лебеди игра,

      Серый волк - Василий.

      - Гуси-лебеди, домой!

      Серый волк под горой!

      Волк на них и не глядит,

      Волк на лавочке сидит.

      Собрались вокруг него

      Лебеди и гуси.

      - Почему ты нас не ешь? -

      Говорит Маруся.

      - Раз ты волк, так ты не трусь! -

      Закричал на волка гусь.-

      От такого волка

      Никакого толка!-

      Волк ответил: - Я не трушу,

      Нападу на вас сейчас,

      Я доем сначала грушу,

      А потом примусь за вас!

      В переулке светлый дом,

      Трёхэтажный, каменный,

      Здесь училась мама в нём

      И сдала экзамены.

      За оградой виден сад -

      Молодые яблони.

      Там работает отряд

      С тачками и граблями.

      Первоклассники пойдут

      По широкой лестнице,

      Все подружки будут тут -

      Машины ровесницы.

      Маша - первоклассница.

      Форменное платьице,

      Накрахмален фартук,

      Можно сесть за парту!

      На фартуке - оборки,

      А на платье - складки!

      Где бы взять пятёрки,

      Чтоб было всё в порядке?

    俄語詩歌:Котельная8

      Мы - моряки,

      Плечи широки,

      Крепкие руки,

      Клёшем брюки.

      Жарко в кочегарке!

      В Африке не жарче!

      Бьётся пульс машинный,

      Видно, что спешим мы.

      Мы - моряки,

      Плечи широки,

      Крепкие руки,

      Клёшем брюки.

      Море в бурю

      Волны хмурит,

      В чёрное ненастье

      Распевают снасти.

      Ишь какая качка!

      Скачешь вроде мячика!

      Эй, смотрите с палубы,

      За борт не упали бы!

      Мы - морские черти,

      Все моря исчертим!

      Там, на горизонте,

      Запылало солнце.

      Огненный костёр

      Пламя распростёр.

      То ли волны блещут?

      原文來源: 俄語詩歌:Мы-моряки

      То ль знамена плещут?

      Мы - моряки,

      Плечи широки,

      Крепкие руки,

      Клёшем брюки

    俄語詩歌:Котельная9

      Жил на свете самосвал,

      Он на стройке побывал,

      Подкатил с утра к воротам.

      Сторожа спросили: - Кто там? -

      Самосвал ответил так:

      - Я привёз отличный шлак.

      Молодчина самосвал,

      Где он только не бывал!

      Он кирпич возил и гравий,

      Но, увы, застрял в канаве!

      Буксовал он, буксовал,

      Еле вылез самосвал.

      Говорит: - Меня не троньте,

      Я сегодня на ремонте.

      У меня помята рама!

      - Алексей! - сказала мама. -

      Ты успел в канаву влезть?

      Дело в том, что самосвалом

      Был Алёша, славный малый.

      Жилнасветесамосвал

      Сколько лет ему?

      Лет шесть!

      Самосвал сигналит громко:

      - У меня сейчас поломка,

      Но с утра я снова в путь.

      - Хорошо,- сказала мама, -

      Но пока Алёшей будь!

      Молока попьёшь, и спать! -

      Что ж, пришлось Алёшей стать!

      Где Алёша? Спит уже,

      Дома спит, не в гараже.

    俄語詩歌:Котельная10

      У Танюши дел немало,

      У Танюши много дел:

      Утром брату помогала,

      Он с утра конфеты ел.

      Вот у Тани сколько дела:

      Таня ела, чай пила,

      Села, с мамой посидела,

      Встала, к бабушке пошла.

      Перед сном сказала маме:

      - Вы меня разденьте сами,

      Я устала, не могу,

      Я вам завтра помогу.

    【俄語詩歌:Котельная】相關文章:

     俄語詩歌:Мечтатель07-28

    摘選俄語經典詩歌11-06

    普希金的情詩俄語05-14

    俄語的流行語句08-24

    讀童話練俄語口語11-11

    俄語常用口語交流語句05-27

    經典詩歌:永恒的詩歌07-29

    《詩歌和我》詩歌08-15

    以詩歌的名義的詩歌10-13

    詩歌欣賞:疼痛的詩歌08-21

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      免费国语一级a在线观看 | 色一情一伦一区二区三 | 亚洲中心精品国产一区 | 亚洲综合在线一区二区三区 | 日本女优天堂网页 | 欧洲国产又粗又猛又爽的视频 |