獨(dú)不見(jiàn)原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2024-06-14 22:03:02 詩(shī)詞 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    獨(dú)不見(jiàn)原文翻譯及賞析

    獨(dú)不見(jiàn)原文翻譯及賞析1

      原文:

      白馬誰(shuí)家子,黃龍邊塞兒。

      天山三丈雪,豈是遠(yuǎn)行時(shí)。

      春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。

      風(fēng)摧寒棕響,月入霜閨悲。

      憶與君別年,種桃齊蛾眉。

      桃今百馀尺,花落成枯枝。

      終然獨(dú)不見(jiàn),流淚空自知。

      譯文

      騎在白馬上翩翩而馳的,那是誰(shuí)家的少年,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地凍,積雪厚有三丈,這個(gè)時(shí)候怎么適合遠(yuǎn)行呢?春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草,閨中的`美人也已經(jīng)到遲暮之年了。在這凄清落寞的深秋,曲池邊傳來(lái)陣陣吱吱呀呀梭子的聲響。那是風(fēng)吹動(dòng)寒梭發(fā)出的聲響,月亮伴著清霜,更顯出秋天深居閨中的女子的無(wú)限傷悲。還記得與丈夫離別的那年,門前種的桃樹與她齊眉。如今桃樹已經(jīng)高百余尺了,花開(kāi)花落幾十年過(guò)去,很多枝條已經(jīng)枯萎了。始終不見(jiàn)丈夫歸來(lái),只有凄傷的眼淚獨(dú)自空流。

      注釋

      ①黃龍:古代城池名。又名龍城。在今遼寧朝陽(yáng)一帶。此處泛指邊塞地區(qū)。

      ②蕙:蕙蘭,蘭花的一種,春日開(kāi)花。

      ③莎雞:蟲名。又名絡(luò)緯。俗稱紡織娘、絡(luò)絲娘。

      ④寒棕:謂織布梭,狀家境的貧寒,或冷天猶織,故稱。

      ⑤霜閨:即秋閨。此處指秋天深居閨中的女子。

      賞析:

      簡(jiǎn)析

      《獨(dú)不見(jiàn)》,樂(lè)府《雜曲歌辭》舊題。這首詩(shī)描寫的是閨中女子對(duì)丈夫的思念之情。

      獨(dú)不見(jiàn)原文翻譯及賞析

      獨(dú)不見(jiàn)原文賞析及翻譯

      不見(jiàn)原文翻譯及賞析(精選6篇)

      不見(jiàn)原文翻譯及賞析(集合7篇)

      岳陽(yáng)樓原文翻譯及賞析

    獨(dú)不見(jiàn)原文翻譯及賞析2

      獨(dú)不見(jiàn)

      朝代:唐代

      作者:戴叔倫

      原文:

      前宮路非遠(yuǎn),舊苑春將遍。玉戶看早梅,雕梁數(shù)飛燕。

      身輕逐舞袖,香暖傳歌扇。自和秋風(fēng)詞,長(zhǎng)侍昭陽(yáng)殿。

      誰(shuí)信后庭人,年年獨(dú)不見(jiàn)。

      譯文

      騎在白馬上翩翩而馳的,那是誰(shuí)家的少年,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地凍,積雪厚有三丈,這個(gè)時(shí)候怎么適合遠(yuǎn)行呢?春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草,閨中的美人也已經(jīng)到遲暮之年了。在這凄清落寞的深秋,曲池邊傳來(lái)陣陣吱吱呀呀梭子的聲響。那是風(fēng)吹動(dòng)寒梭發(fā)出的聲響,月亮伴著清霜,更顯出秋天深居閨中的女子的無(wú)限傷悲。還記得與丈夫離別的那年,門前種的.桃樹與她齊眉。如今桃樹已經(jīng)高百余尺了,花開(kāi)花落幾十年過(guò)去,很多枝條已經(jīng)枯萎了。始終不見(jiàn)丈夫歸來(lái),只有凄傷的眼淚獨(dú)自空流。

      注釋

      ①黃龍:古代城池名。又名龍城。在今遼寧朝陽(yáng)一帶。此處泛指邊塞地區(qū)。

      ②蕙:蕙蘭,蘭花的一種,春日開(kāi)花。

      ③莎雞:蟲名。又名絡(luò)緯。俗稱紡織娘、絡(luò)絲娘。

      ④寒棕:謂織布梭,狀家境的貧寒,或冷天猶織,故稱。

      ⑤霜閨:即秋閨。此處指秋天深居閨中的女子。

      簡(jiǎn)析

      《獨(dú)不見(jiàn)》,樂(lè)府《雜曲歌辭》舊題。這首詩(shī)描寫的是閨中女子對(duì)丈夫的思念之情。

    【獨(dú)不見(jiàn)原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    邊城獨(dú)望原文及賞析04-19

    杜甫《不見(jiàn)》全詩(shī)翻譯賞析03-29

    浣溪沙的原文翻譯及賞析10-26

    蝶戀花的原文翻譯及賞析11-27

    《浣溪沙》原文翻譯及賞析07-22

    蝶戀花原文翻譯及賞析10-18

    勸學(xué)的原文翻譯及賞析03-03

    水調(diào)歌頭原文翻譯賞析10-16

    浣溪沙的原文翻譯及賞析09-28

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲熟女乱综合一区二区 | 一本久道久久综合无毒五月 | 久久少妇一级视频 | 亚洲欭美日韩颜射在线二 | 日本素人黑人视频 | 无遮挡十八禁在线视频国产 |