俄語朗誦普希金情詩

    時間:2024-11-07 15:53:48 情詩 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    俄語朗誦普希金情詩

      普希金善于抓住事物的特征,像浮雕一樣表現(xiàn)人物栩栩如生的形象,他的情詩便是很好的體現(xiàn)。

      《致凱恩》

      我記得那美妙的一瞬:

      在我的眼前出現(xiàn)了你,

      有如曇花一現(xiàn)的幻影,

      有如純潔至美的精靈。

      在無望的惆悵的磨難中,

      在世俗的喧鬧的驚恐中,

      我常常聽到一個溫柔的聲音,

      我夢見了美麗的倩影。

      時光流逝,激情的風暴

      吹散了往日的希望,

      我忘記了你的溫柔的聲音,

      忘記了你的天使般的倩影。

      在荒野里,在牢房般的黑暗里,

      消磨了我的平淡的時光,

      沒有了神明,沒有了靈性,

      沒有了眼淚,沒有了生命,沒有了愛情。

      心靈再次驚醒:

      你又一次出現(xiàn),

      有如曇花一現(xiàn)的幻影,

      有如純潔至美的精靈。

      心兒歡快地跳動,

      一切為它重新蘇醒,

      又有了神靈,又有了靈性,

      又有了生命,又有了眼淚,又有了愛情。

      1825年

      (董道明譯)

      【背景】安娜·凱恩(1800—1879),小普希金一歲。他們第一次見面是在1819年的圣彼得堡。1825年6月凱恩到三山村探望姑母,與幽居于此的普希金重逢。離別前夜,普希金贈與她長詩《葉甫根尼·奧涅金》, 同時將這首詩夾藏在 書中 。凱恩后來活到了80歲,其墓地是一塊橢圓形巨石,石上就刻著這首詩的第一節(jié)。

      —————— К... Керн

      Я помню чудное мгновенье:

      Передо мной явилась ты,

      Как мимолетное виденье,

      Как гений чистой красоты.

      В томленьях грусти безнадежной

      В тревогах шумной суеты,

      Звучал мне долго голос нежный,

      И снились милые черты.

      Шли годы. Бурь порыв мятежной

      Рассеял прежние мечты,

      И я забыл твой голос нежный,

      Твои небесные черты.

      В глуши, во мраке заточенья

      Тянулись тихо дни мои

      Без божества, без вдохновенья,

      Без слез, без жизни, без любви.

      Душе настало пробужденье:

      И вот опять явилась ты,

      Как мимолетное виденье,

      Как гений чистой красоты.

      И сердце бьется в упоенье,

      И для него воскресли вновь

      И божество, и вдохновенье,

      И жизнь, и слезы, и любовь.

      俄語朗誦普希金情詩篇二

      《致西伯利亞的囚徒》

      在西伯利亞礦坑的深處,

      希望你們堅持著高傲的忍耐的榜樣,

      你們的悲痛的工作和思想的崇高志向,

      決不會就那樣徒然消亡。

      災難的忠實的姊妹——希望,

      正在陰暗的地底潛藏,

      她會喚起你們的勇氣和歡樂,

      大家期望的時辰不久將會光降;

      愛情和友誼會穿過陰暗的牢門

      來到你們的身旁,

      正像我的自由的歌聲

      會傳進你們苦役的洞窟一樣。

      沉重的'枷鎖會掉下,

      黑暗的牢獄會覆亡,——

      自由會在門口歡欣地迎接你們

      弟兄們會把利劍送到你們手上。

      1827

      (戈寶權(quán) 譯)

      【背景】 1825年12月14日,在彼得堡爆發(fā)了年輕貴族軍官反對沙皇和沙皇專制的暴動。暴動被兇殘的鎮(zhèn)壓。5名領(lǐng)導人被處以絞刑,其他參與者被流放,服苦役或入獄。普希金沒有參與這次革命,但他完全贊同12月黨人的觀點,并與許多革命者成為朋友。1828年初,一名12月黨人的妻子自愿前往西伯利亞與自己的丈夫一起被流放,普希金托她將這首 《致西伯利亞的囚徒》帶去,從此這首詩在西伯利亞流放者中得到廣泛傳播。

      不過這首詩在普希金生前始終沒能發(fā)表,直到1856年才第一次刊登在俄國革命思想家赫爾岑在倫敦創(chuàng)辦的刊物《北極星》上。

      赫爾岑曾這樣評價普希金的詩歌,他說:在沙皇尼古拉反動統(tǒng)治的年代,“只有普希金的響亮的和遼闊的歌聲,在奴役和苦難的山谷里震響著;這個歌聲繼承了過去的時代,用勇敢的聲音充滿了今天的日子,并且還把它的聲音送向那遙遠的未來。”

      ———————— *****

      Во глубине сибирских руд

      Храните гордое терпенье,

      Не пропадет ваш скорбный труд

      И дум высокое стремленье.

      Несчастью верная сестра,

      Надежда в мрачном подземелье

      Разбудит бодрость и веселье,

      Придет желанная пора:

      Любовь и дружество до вас

      Дойдут сквозь мрачные затворы,

      Как в ваши каторжные норы

      Доходит мой свободный глас.

      Оковы тяжкие падут,

      Темницы рухнут — и свобода

      Вас примет радостно у входа,

      И братья меч вам отдадут.

      俄語朗誦普希金情詩篇三

      《小花 》

      我在書頁里發(fā)現(xiàn)一朵小花

      它早已干枯了,也不再芬芳

      因此,我的心里就充滿了

      許許多多奇異的遐想

      是那一個春天,在那一處

      它盛開的?開了多久?

      為什么夾在這里?誰摘來的?

      是朋友還是陌生人的手?

      可是為了紀念溫柔的會見

      還是留作永久的`別情?

      或者只是由于孤獨的散步

      在田野的幽寂里,在林蔭?

      是他還是她?還在世嗎?

      哪一個角落是他們的家?

      啊,也許他們早已枯萎了,

      一如這朵不知名的小花。

      1828

      ———————— ЦВЕТОК

      Цветок засохший, безуханный,

      Забытый в книге вижу я;

      И вот уже мечтою странной

      Душа наполнилась моя:

      Где цвел? когда? какой весною?

      И долго ль цвел? и сорван кем,

      Чужой, знакомой ли рукою?

      И положен сюда зачем?

      На память нежного ль свиданья,

      Или разлуки роковой,

      Иль одинокого гулянья

      В тиши полей, в тени лесной?

      И жив ли тот, и та жива ли?

      И нынче где их уголок?

      Или уже они увяли,

      Как сей неведомый цветок?

    【俄語朗誦普希金情詩】相關(guān)文章:

    普希金的情詩俄語05-14

    普希金情詩選10-09

    普希金經(jīng)典愛情詩精選09-07

    普希金的抒情詩08-15

    普希金愛情詩07-09

    普希金的愛情詩精選10-21

    普希金的愛情詩07-13

    普希金愛情詩06-04

    普希金愛情情詩選摘07-20

    有關(guān)普希金的愛情詩08-14

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      色婷婷在线播放看片 | 久久久久久免费一区二区三区 | 性欧美老妇乱码一区二区 | 亚洲综合精品第一页国产亚洲 | 日本中文无线码在线观看 | 精品亚洲视频在线 |