歐陽修《秋懷》閱讀答案+翻譯

    時間:2024-08-19 19:16:33 歐陽修 我要投稿
    • 相關推薦

    歐陽修《秋懷》閱讀答案+翻譯

      這首詩《秋懷》既抒發了作者歐陽修熱愛生活,也抒發歐陽修感嘆國事的復雜情感。那么關于歐陽修的秋懷閱讀答案以及翻譯是怎樣呢?

    歐陽修《秋懷》閱讀答案+翻譯

      秋懷

      節物豈不好,秋懷何黯然!

      西風酒旗市,細雨菊花天。

      感事悲雙鬢,包羞食萬錢。

      鹿車何日駕,歸去潁東田。

      (1)詞中劃線句子運用了什么手法,有怎樣的表達效果,請作簡要分析。(3分)

      (2)本詞表達了作者復雜的思想感情,請結合詩歌分析。(4 分)

      參考答案

      (1)運用了對比手法,詩人將眾將熱議功名與自己悄然獨立,和著笛聲倚樓長歌作了鮮明對比,(1分)突出了詞人耿介孤高的形象(1分),表達了詞人對功名利祿的鄙棄(1分)。(手法 1分。作用2分)

      (2)①諸將在議論立功封侯,而自己卻悄然獨立,和著笛聲倚樓長歌,表達了對功名利祿的鄙棄。

      ②一切的是非得失、升沉榮辱,都淹沒時光流逝的波濤中。即使是象宋武帝劉裕彭城戲馬臺歡宴重陽的盛會,也成為歷史的陳跡而一去不復返了,表達了對人事(盛衰)無常的感慨。

      ③詞人舉杯勸酒,過去的就讓它過去。詞人興致勃發,插花于頭,表達了對生活的熱愛(豁達樂觀)。

      譯文

      這節令風物有哪一點使人不稱心?可不知怎的,我面對這滿眼秋色,卻禁不住黯然神傷。

      西風獵獵,市上的酒旗迎風招展;細雨濛濛,到處有金色的菊花怒放。

      想到國事家事,愁得我雙鬢灰白;白白地耗費朝廷俸祿,我心中感到羞恥難當。

      什么時候能滿足我的愿望——挽著鹿車,回到潁東,耕田植桑。

      注釋

      ⑴秋懷:秋日的思緒情懷。

      ⑵節物:節令風物。

      ⑶酒旗:酒店懸掛于路邊用與招攬生意的錦旗。

      ⑷包羞:對所做事感到恥辱不安。

      ⑸鹿車:用人力推挽的小車。《風俗通義》說因其窄小,僅載得下一鹿,故名。

      ⑹潁東:指潁州(今安徽阜陽)。歐陽修在皇祐元年(1049)知潁州,樂西湖之勝,將卜居,不久內遷。翌年,約梅圣俞買田于潁。

    【歐陽修《秋懷》閱讀答案+翻譯】相關文章:

    《秋懷》閱讀題及答案08-09

    “葛懷敏”閱讀答案及翻譯09-20

    張可久《普天樂秋懷》閱讀題答案及翻譯08-22

    歐陽修《秋懷》鑒賞10-01

    《宋史·歐陽修傳》閱讀答案及翻譯08-04

    《歐陽修全集》閱讀答案及原文翻譯11-15

    歐陽修《中述》閱讀答案及翻譯10-15

    歐陽修《別滁》閱讀答案及翻譯賞析09-23

    歐陽修《瀧岡阡表》的閱讀答案及翻譯賞析10-02

    歐陽修《瀧岡阡表》閱讀答案及翻譯賞析06-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      好吊妞在线观看新免费视频 | 亚洲色大成网站韩国黄 | 亚洲一区二区免费看 | 亚洲精品国产精品乱码不卡√ | 欧美国产精品基地 | 亚洲国语中文字幕理论片 |