木蘭詩(shī)原文及解釋 木蘭詩(shī)的作者是誰(shuí)

    時(shí)間:2024-12-18 16:49:26 木蘭詩(shī) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    木蘭詩(shī)原文及解釋 木蘭詩(shī)的作者是誰(shuí)

      木 蘭 詩(shī)

      南北朝:佚名

      唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。

      不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。

      問女何所思,問女何所憶。

      女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。

      昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。

      阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

      東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。

      旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。

      旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

      萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。

      朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。

      將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

      歸來(lái)見天子,天子坐明堂。

      策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。

      可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

      爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;

      阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝;

      小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。

      開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。

      當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。

      出門看火伴,火伴皆驚忙:

      同行十二年,不知木蘭是女郎。

      雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;

      雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

      譯 文

      唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。

      不聞機(jī)杼zhù聲,惟聞女嘆息。

      問女何所思,問女何所憶。

      女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。

      嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對(duì)著房門織布。聽不見織布機(jī)織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什么?問木蘭在思念什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么,也沒有在思念什么。

      昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。

      阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

      昨天晚上看見征兵文書,君主在大規(guī)模征兵,十二卷征兵文冊(cè)上,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長(zhǎng),木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰(zhàn)。

      東市買駿馬,西市買鞍韉 jiān ,南市買轡pèi頭,北市買長(zhǎng)鞭。

      旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,東邊集市買駿馬,西邊集市買馬鞍、馬墊,南邊集市買嚼子和韁繩,北邊集市買馬鞭。早晨離開父母遠(yuǎn)去,晚上宿營(yíng)黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。

      旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

      聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河流水濺濺響。早晨離開黃河,晚上到達(dá)黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬的啾啾的鳴叫聲。

      萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。

      朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。

      將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

      不遠(yuǎn)萬(wàn)里奔赴戰(zhàn)場(chǎng),像飛一樣地越過(guò)一道道關(guān)塞山嶺。北方的寒氣中傳來(lái)打更聲,清冷的月光映照著冰冷的鐵制鎧甲。將軍和壯士身經(jīng)百戰(zhàn),有的為戰(zhàn)死,有的轉(zhuǎn)戰(zhàn)多年勝利歸來(lái)。

      歸來(lái)見天子,天子坐明堂。

      策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。

      可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

      歸來(lái)朝見天子,天子坐在殿堂之上。十二卷策書上都記有木蘭的功勛,賞賜了很的黃金。天子問木蘭有什么要求,木蘭說(shuō)不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,送我回到故鄉(xiāng)。

      爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;

      阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝;

      小弟聞姊來(lái),磨刀霍huò霍向豬羊。

      父母聽說(shuō)女兒回來(lái)了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說(shuō)妹妹回來(lái)了,站在房門口梳妝打扮起來(lái);弟弟聽說(shuō)姐姐回來(lái)了,磨刀霍霍殺豬宰羊。

      開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。

      當(dāng)窗理云鬢bìn,對(duì)鏡帖花黃。

      打開我東閣的門,坐在床邊,脫下我的戰(zhàn)袍,穿上以前女兒裙,在窗邊整理起如云的發(fā)髻,對(duì)著鏡子貼上飾品。

      出門看火伴,火伴皆驚忙:

      同行十二年,不知木蘭是女郎。

      走出門去看戰(zhàn)友,伙伴們很驚慌,一起這么多年,竟然不知木蘭是女郎。

      雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;

      雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

      (提著兔子耳朵懸在半空中時(shí))雄兔前腳會(huì)胡亂撲打,雌兔兩眼會(huì)瞇著。雄雌兩兔一起跑時(shí),怎能分辨哪個(gè)是雄兔哪個(gè)是雌兔呢?

      賞 析

      《木蘭詩(shī)》是我國(guó)南北朝時(shí)期北方的一首長(zhǎng)篇敘事民歌,選自宋代郭茂倩編的《樂府詩(shī)集》。《木蘭詩(shī)》與漢代樂府民歌中的《孔雀東南飛》合稱“樂府雙璧”。詩(shī)中記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,征戰(zhàn)沙場(chǎng),凱旋回朝,建功受封,辭官還家的故事,充滿傳奇色彩。

      《木蘭詩(shī)》熱情贊揚(yáng)了這位奇女子勤勞善良的品質(zhì),保家衛(wèi)國(guó)的熱情,英勇戰(zhàn)斗的精神,以及端莊從容的風(fēng)姿。它不僅反映出北方游牧民族普遍的尚武風(fēng)氣,更主要的是表現(xiàn)了北方人民憎惡長(zhǎng)期割據(jù)戰(zhàn)亂,渴望過(guò)和平、安定生活的意愿。

    【木蘭詩(shī)原文及解釋 木蘭詩(shī)的作者是誰(shuí)】相關(guān)文章:

    木蘭詩(shī)的作者是誰(shuí)10-16

    木蘭詩(shī)原文及解釋10-26

    木蘭詩(shī)原文及詞語(yǔ)解釋12-02

    木蘭詩(shī)的解釋10-21

    木蘭詩(shī)的作者10-26

    木蘭詩(shī)原文01-25

    木蘭詩(shī)的原文07-25

    木蘭詩(shī)原文08-31

    木蘭詩(shī)原文07-31

    木蘭詩(shī)解釋內(nèi)容07-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕在线观看AV | 中文字幕美熟少妇 | 日本十八禁黄无遮禁在线视频 | 这里精品国产清自在天天线 | 日本精品免费网站 | 一本色道久久88加勒比—综 |